22:42 

Tower Records, New York, 11.01.2002 - ПЕРЕВОД

yurkina
Tower Records,
New York, 11.01.2002




Впечатления bigkat

Большое спасибо девочкам за труд!
Перевод: Кристина ghost2012
Вычитка: Лида umka_

О, БОЖЕ МОЙ, БОЖЕ МОЙ, БОЖЕ МОЙ, БОЖЕ МОЙ, БОЖЕ МОООООЙ!

Ладно, я проснулась, договорилась с Винни. Мы идем в TOWER, Нью-Йорк, на встречу с актерами «QaF»!!!

Читать перевод


Много фотографий с этого мероприятия в галерее сайта gale-harold.ru

@темы: Интересная информация, Гейл Харольд, QAF

URL
Комментарии
2013-06-05 в 23:31 

Mouse_gray
Лучше раскаиваться в содеянном, чем сожалеть о несделанном (с)
Девочки! Спасибо огромное за перевод!!
Здорово как она про всех них написала. Так приятно это читать.

2013-06-05 в 23:42 

Sphynxa
Хэл? когда рядом Гейл? )))

2013-06-05 в 23:43 

nloit
Здорово! Спасибо за перевод:)

2013-06-06 в 05:50 

yurkina
Mouse_gray, да, живой отчет у девушки получился, легко представить себя на ее месте)))

Sphynxa, Кать, ну у каждого свои причуды)))

nloit, Наташ, вот вроде кратко написано, но емко))) Гейл в своем репертуаре, сразу начинает что-то придумывать, фантазировать с серьезным (видимо) выражением лица.

URL
2013-06-06 в 18:29 

frosi
Пусть все будет хорошо, пожалуйста!
yurkina, - "как молоды мы были..." напеваю, роняя ностальгическую слезу-)))
Christina Yoo, umka и Татьяна - СПАСИБО !!!
:heart::heart::heart:

2013-06-06 в 18:32 

yurkina
URL
2013-06-06 в 18:36 

frosi
Пусть все будет хорошо, пожалуйста!
yurkina, - *осведомленный* Гейл доставил эмоций-)))
«Оу, а ты знаешь, что Джон Пол Джонс собирается принять участие в 7 серии нового сезона?» - на полном серьезе и ведь поверили :attr:

2013-06-06 в 18:38 

yurkina
frosi, ну вот Гейл такой, да. И Скотти )))

URL
2013-06-06 в 19:07 

Onik55
Это для моего принца... я ловлю шанс любви.
Читаю и улыбаюсь)) Интересно, а у меня когда-нибудь появится возможность пообщаться вот так близко с Гейлом или Рэнди, может желание загадать??)) Очень понравились эти впечатления bigkat. Хотя обычные отзывы о встречах девушек мне всегда нравились больше, чем различные статьи из газет и журналов от профессиональных журналистов, потому что эмоций больше, вернее они захлестывают, а я читаю и таю)))

2013-06-06 в 19:10 

Onik55
Это для моего принца... я ловлю шанс любви.
Да, и большое спасибо Christina и Лиде за перевод!!!

2013-06-06 в 19:22 

yurkina
Onik55, Оль, совершенно согласна. Ничто не сравнится с рассказами очевидцев. Иногда они бывают надуманными, человек туда своих фантазий напихает, но они такие живые, настоящие. Очень люблю отчеты фанатов)))

URL
2013-06-10 в 20:08 

Onik55, frosi, nloit, Mouse_gray, не за что!))) Спасибо, что читаете... Хороший стимул для других переводов) btw I'm Christina Yoo... haha))

2013-06-10 в 20:13 

yurkina
ghost2012, Кристин, я твой ник забыла!!!!! Исправлюсь)

URL
2013-06-11 в 20:05 

yurkina, ничего страшного ;-)

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

#LoveWins

главная