25.02.2015 в 22:50
Пишет aliensworld:Where The Magic Happens - Tokio Hotel TV 2015 EP 04
Билл: Я понятия не имею, как это все вообще делается!
...
Билл: Итак, мы на месте. Я устрою для вас небольшую экскурсию и покажу, где у нас сейчас проходят репетиции для нашего тура Feel It All. Идите за мной, ребята, и я все покажу.
…
Билл: Здесь все подготавливается, хранятся все наши чемоданы, проверяются гитары. А там у нас место для тренировок, там мы занимаемся спортом. Я этим не злоупотребляю, как вы видите, а следовало бы! Но Том и Георг иногда тренируются.
читать дальше…
Билл: А здесь у нас происходит волшебство. Это наша личная зона. Именно здесь происходит предварительный продакшн, здесь мы занимаемся аранжировкой песен и репетируем. Здесь у нас небольшая зона, где стоят все наши инструменты. Здесь мы отдыхаем, смотрим телевизор, тут у нас стоит диван.
…
Билл: Я могу по-быстрому показать свою комнату. Она очень маленькая, тут только кровать. Тут у меня куча одежды и всякой херни, потому что нам с Томом приходится возить с собой очень много вещей, поскольку мы не живем в Германии. Поэтому с нами всегда куча сумок и одежды и прочих вещей. Здесь немного неубрано, но меня устраивает. Просто комната очень маленькая.
…
Билл: Конечно же, у нас есть парочка ванных комнат. У нас несколько туалетов и несколько душевых. Потому что с утра или после репетиций нужно очень быстро привести себя в порядок. А так как у нас их несколько, то не приходится ждать и делиться. Здесь довольно таки грязно. Потому что мы парни, и никто после себя не убирает. Нет, должен признаться, что Георг часто занимается уборкой. Итак, это наша кухня.
Георг: А это самая важная вещь здесь…
Билл: Самое важное - сделать кофе. Мы не особо часто готовим, должен сказать. Чаще всего мы заказываем еду на дом. Но вон там у нас хранится всякая вредная еда. По утрам мы обычно завтракаем за этим столом. Проверяем нашу электронную почту, просматриваем распорядок дня, обсуждаем, чем будем заниматься. Это самая важная для Тома зона. Том занимается предварительным продакшеном для всего сета. Так что ему приходится делать аранжировку для многих песен на компьютере. В них задействована уйма технологий. Намного больше, чем во всех предыдущих турах. Так что материала куча. Я ничего в этом не смыслю. Мне нужно только петь – и это хорошо.
…
Билл: Густав заказал мощную большую ударную установку.
Густав: Должен сказать, все это… я использую. Я использую все!
Билл: Он использует все!
Густав: Все! Один раз в одной-единственной песне, но я пользуюсь всем!
Билл: Тебе просто необходима эта большая ударная установка. Она огромная. Но комната замечательная, потому что мы не слышим…
Густав: Ничего?
Билл: Ничего, когда мы находимся там. Мы работаем с наушниками, и это идеально подходит для того, чтобы проводить репетиции и делать аранжировки
…
Билл: Думаю, мы все немного нервничали поначалу. Потому что когда ты записываешь альбом, особенно такой альбом, как этот, то не знаешь, как он будет звучать во время живых выступлений. Думаю, мы стали более уверенными в процессе репетиций, стали с нетерпением ждать тура и выступлений. Потому что увидели, что у нас получается, даже с живым звуком. Мы пробуем так много новых вещей, все выходят из своей зоны комфорта, играют на новых для себя инструментах: на барабанах, клавишных… У нас так много нового инструментов. Никто из нас не занимается тем, чем привык заниматься. Например, Георг. Он играет на барабанах, басу и клавишных. Всем придется многому научиться и наловчиться. Том также играет на фортепиано. Это сумасшествие. Это так забавно, потому что… Потому что это полностью выходит за рамки зоны комфорта Георга. Он пробует что-то новое. И я считаю, что это очень, очень прикольно. И все с радостью занимается этим. Особенно Пумба в восторге. Его очень веселит, когда люди что-то делают руками или ногами, и он всегда думает, что это делается ради него и хочет играть. Он особо не различает, хочешь ли ты с ним играть, или ты играешь на инструменте и занимаешься чем-то другим. Так что это его постоянно раззадоривает.
Том: Георг!
…
Билл: Я думаю, теперь, когда мы в процессе работы поняли, что все звучит отлично и что все на самом деле получается, стало намного веселее.
…
Густав: Маленький человек – большая ударная установка.
…
Билл: У Густава теперь огромная ударная установка. Когда он ее заказывал, никто об этом понятия не имел. Мы вроде как планировали ее немного свернуть, чтобы вписаться в клубные площадки, ведь там не так много места. Но она ему, разумеется, необходима! Густав, он… Он просто обожает играть на своих барабанах. Знаете, каждый раз, когда у него что-то такое появляется, когда он подготавливает свою установку к туру, то он безумно увлекается и волнуется, и он…
Густав: Ваш кофе, сэр.
Билл: О, премного благодарен.
Густав: На здоровье.
Билл: Мне кажется, каждый раз, когда Густав садится за барабаны, ему невыносимо сложно не играть.
…
Густав: Это как сниматься на телевидении. 50% времени приходится ждать… Прекрасного гитариста и потрясающего басиста.
…
Билл: Я думаю, многое из того, что мы сейчас делаем, раньше никогда не делали вживую на сцене. Так что мы и сами пытаемся отыскать пути решения. Когда мы только пришли сюда репетировать, мы даже не представляли, как это все сделать. В общем, мы просто разбирались во всем. У нас есть отдельный ноутбук для обработки вокала, мы создаем концертные версии тех эффектов, которые использовали в студии при записи, чтобы воссоздать это звучание на сцене. Конечно, они немного отличаются, но мы стараемся воссоздать именно тот звук, с которым работали в студии, и сделать так, чтобы все звучало великолепно.
…
Билл: Требуется очень много времени (на подготовку), прежде чем мы на самом деле начинаем играть песню и репетировать ее. Для меня это – сплошное ожидание. И мне даже не нужно репетировать так много, как остальным парням, потому что я очень легко, быстро и почти моментально всему обучаюсь.
…
Том: Не-не-не.
…
Билл: Как я и говорил, с этим туром все на порядок сложнее, потому что всем приходится делать кучу разных вещей – в группе не хватает музыкантов, чтобы как следует играть песни. Так что, например, проблема с Invaded была в том, что Тому надо играть на пианино, а кто-то ведь должен играть на гитаре? И он сказал: «О, да это элементарно, Билл, может, тебе на ней сыграть?» А я подумал, что было бы забавно попробовать. Том сказал: «Окей, тебе надо научиться, это очень просто»… Он показал, как играть, а я… Я просто… А мне очень трудно учиться таким вещам, у меня совершенно нет терпеливости. Я пробую один раз, и если ничего не получается, то я просто больше не могу.
…
Билл: У меня вообще ничего не получается!
Том: Смотри, вот этим пальцем тебе нужно…
Билл: У меня никогда ничего не выйдет.
…
Билл: Я не имею ни малейшего понятия, как вообще обращаться с гитарой! Потому что я никогда на ней не играл. В общем, он мне показал, я попробовал пару раз и после этого сказал: «Нет, я этого делать не буду».
…
Билл: Ай! Том, я никогда так не смогу! Я не могу. Забудь об этом.
Билл: Ох, я ничего не понимаю… Мне нужен перерыв.
…
Билл: Мы очень взволнованы и очень сильно нервничаем. Я имею в виду, мы как-то даже говорили о том, что перед первым концертом наложим в штаны и будем так… Будет просто психовать! Жду не дождусь, когда увижу фанатов, увижу, какова будет их реакция, понравится ли им шоу. И не терпится именно играть вместе на сцене, вчетвером… Вообще, когда мы вместе здесь, в репетиционной, и играем песни, то нас всех одолевает волнение и предвкушение… И мы счастливы! Мы счастливы тем, что готовим шоу и снова будем выступать на сцене!
…
Густав: Ваше здоровье!
…
Билл: Привет, ребята! Если вы не успели купить билет из-за того, что концерты распроданы, то мы это исправили! Мы поговорили с поставщиком и организовали еще несколько билетов на концерты в некоторых городах. Так что, возможно, вы все еще можете купить билет в вашем городе. Заходите и проверяйте на TokioHotel.com, ищите в Интернете, может быть, вам повезет, и вы успеете заполучить последний билет! Увидимся в туре, ребята! Вы ждем его с нетерпением, время почти пришло… Увидимся с вами в туре!
Перевод - ALIENS WORLD
Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество aliensworld.diary.ru
URL записиБилл: Я понятия не имею, как это все вообще делается!
...
Билл: Итак, мы на месте. Я устрою для вас небольшую экскурсию и покажу, где у нас сейчас проходят репетиции для нашего тура Feel It All. Идите за мной, ребята, и я все покажу.
…
Билл: Здесь все подготавливается, хранятся все наши чемоданы, проверяются гитары. А там у нас место для тренировок, там мы занимаемся спортом. Я этим не злоупотребляю, как вы видите, а следовало бы! Но Том и Георг иногда тренируются.
читать дальше…
Билл: А здесь у нас происходит волшебство. Это наша личная зона. Именно здесь происходит предварительный продакшн, здесь мы занимаемся аранжировкой песен и репетируем. Здесь у нас небольшая зона, где стоят все наши инструменты. Здесь мы отдыхаем, смотрим телевизор, тут у нас стоит диван.
…
Билл: Я могу по-быстрому показать свою комнату. Она очень маленькая, тут только кровать. Тут у меня куча одежды и всякой херни, потому что нам с Томом приходится возить с собой очень много вещей, поскольку мы не живем в Германии. Поэтому с нами всегда куча сумок и одежды и прочих вещей. Здесь немного неубрано, но меня устраивает. Просто комната очень маленькая.
…
Билл: Конечно же, у нас есть парочка ванных комнат. У нас несколько туалетов и несколько душевых. Потому что с утра или после репетиций нужно очень быстро привести себя в порядок. А так как у нас их несколько, то не приходится ждать и делиться. Здесь довольно таки грязно. Потому что мы парни, и никто после себя не убирает. Нет, должен признаться, что Георг часто занимается уборкой. Итак, это наша кухня.
Георг: А это самая важная вещь здесь…
Билл: Самое важное - сделать кофе. Мы не особо часто готовим, должен сказать. Чаще всего мы заказываем еду на дом. Но вон там у нас хранится всякая вредная еда. По утрам мы обычно завтракаем за этим столом. Проверяем нашу электронную почту, просматриваем распорядок дня, обсуждаем, чем будем заниматься. Это самая важная для Тома зона. Том занимается предварительным продакшеном для всего сета. Так что ему приходится делать аранжировку для многих песен на компьютере. В них задействована уйма технологий. Намного больше, чем во всех предыдущих турах. Так что материала куча. Я ничего в этом не смыслю. Мне нужно только петь – и это хорошо.
…
Билл: Густав заказал мощную большую ударную установку.
Густав: Должен сказать, все это… я использую. Я использую все!
Билл: Он использует все!
Густав: Все! Один раз в одной-единственной песне, но я пользуюсь всем!
Билл: Тебе просто необходима эта большая ударная установка. Она огромная. Но комната замечательная, потому что мы не слышим…
Густав: Ничего?
Билл: Ничего, когда мы находимся там. Мы работаем с наушниками, и это идеально подходит для того, чтобы проводить репетиции и делать аранжировки
…
Билл: Думаю, мы все немного нервничали поначалу. Потому что когда ты записываешь альбом, особенно такой альбом, как этот, то не знаешь, как он будет звучать во время живых выступлений. Думаю, мы стали более уверенными в процессе репетиций, стали с нетерпением ждать тура и выступлений. Потому что увидели, что у нас получается, даже с живым звуком. Мы пробуем так много новых вещей, все выходят из своей зоны комфорта, играют на новых для себя инструментах: на барабанах, клавишных… У нас так много нового инструментов. Никто из нас не занимается тем, чем привык заниматься. Например, Георг. Он играет на барабанах, басу и клавишных. Всем придется многому научиться и наловчиться. Том также играет на фортепиано. Это сумасшествие. Это так забавно, потому что… Потому что это полностью выходит за рамки зоны комфорта Георга. Он пробует что-то новое. И я считаю, что это очень, очень прикольно. И все с радостью занимается этим. Особенно Пумба в восторге. Его очень веселит, когда люди что-то делают руками или ногами, и он всегда думает, что это делается ради него и хочет играть. Он особо не различает, хочешь ли ты с ним играть, или ты играешь на инструменте и занимаешься чем-то другим. Так что это его постоянно раззадоривает.
Том: Георг!
…
Билл: Я думаю, теперь, когда мы в процессе работы поняли, что все звучит отлично и что все на самом деле получается, стало намного веселее.
…
Густав: Маленький человек – большая ударная установка.
…
Билл: У Густава теперь огромная ударная установка. Когда он ее заказывал, никто об этом понятия не имел. Мы вроде как планировали ее немного свернуть, чтобы вписаться в клубные площадки, ведь там не так много места. Но она ему, разумеется, необходима! Густав, он… Он просто обожает играть на своих барабанах. Знаете, каждый раз, когда у него что-то такое появляется, когда он подготавливает свою установку к туру, то он безумно увлекается и волнуется, и он…
Густав: Ваш кофе, сэр.
Билл: О, премного благодарен.
Густав: На здоровье.
Билл: Мне кажется, каждый раз, когда Густав садится за барабаны, ему невыносимо сложно не играть.
…
Густав: Это как сниматься на телевидении. 50% времени приходится ждать… Прекрасного гитариста и потрясающего басиста.
…
Билл: Я думаю, многое из того, что мы сейчас делаем, раньше никогда не делали вживую на сцене. Так что мы и сами пытаемся отыскать пути решения. Когда мы только пришли сюда репетировать, мы даже не представляли, как это все сделать. В общем, мы просто разбирались во всем. У нас есть отдельный ноутбук для обработки вокала, мы создаем концертные версии тех эффектов, которые использовали в студии при записи, чтобы воссоздать это звучание на сцене. Конечно, они немного отличаются, но мы стараемся воссоздать именно тот звук, с которым работали в студии, и сделать так, чтобы все звучало великолепно.
…
Билл: Требуется очень много времени (на подготовку), прежде чем мы на самом деле начинаем играть песню и репетировать ее. Для меня это – сплошное ожидание. И мне даже не нужно репетировать так много, как остальным парням, потому что я очень легко, быстро и почти моментально всему обучаюсь.
…
Том: Не-не-не.
…
Билл: Как я и говорил, с этим туром все на порядок сложнее, потому что всем приходится делать кучу разных вещей – в группе не хватает музыкантов, чтобы как следует играть песни. Так что, например, проблема с Invaded была в том, что Тому надо играть на пианино, а кто-то ведь должен играть на гитаре? И он сказал: «О, да это элементарно, Билл, может, тебе на ней сыграть?» А я подумал, что было бы забавно попробовать. Том сказал: «Окей, тебе надо научиться, это очень просто»… Он показал, как играть, а я… Я просто… А мне очень трудно учиться таким вещам, у меня совершенно нет терпеливости. Я пробую один раз, и если ничего не получается, то я просто больше не могу.
…
Билл: У меня вообще ничего не получается!
Том: Смотри, вот этим пальцем тебе нужно…
Билл: У меня никогда ничего не выйдет.
…
Билл: Я не имею ни малейшего понятия, как вообще обращаться с гитарой! Потому что я никогда на ней не играл. В общем, он мне показал, я попробовал пару раз и после этого сказал: «Нет, я этого делать не буду».
…
Билл: Ай! Том, я никогда так не смогу! Я не могу. Забудь об этом.
Билл: Ох, я ничего не понимаю… Мне нужен перерыв.
…
Билл: Мы очень взволнованы и очень сильно нервничаем. Я имею в виду, мы как-то даже говорили о том, что перед первым концертом наложим в штаны и будем так… Будет просто психовать! Жду не дождусь, когда увижу фанатов, увижу, какова будет их реакция, понравится ли им шоу. И не терпится именно играть вместе на сцене, вчетвером… Вообще, когда мы вместе здесь, в репетиционной, и играем песни, то нас всех одолевает волнение и предвкушение… И мы счастливы! Мы счастливы тем, что готовим шоу и снова будем выступать на сцене!
…
Густав: Ваше здоровье!
…
Билл: Привет, ребята! Если вы не успели купить билет из-за того, что концерты распроданы, то мы это исправили! Мы поговорили с поставщиком и организовали еще несколько билетов на концерты в некоторых городах. Так что, возможно, вы все еще можете купить билет в вашем городе. Заходите и проверяйте на TokioHotel.com, ищите в Интернете, может быть, вам повезет, и вы успеете заполучить последний билет! Увидимся в туре, ребята! Вы ждем его с нетерпением, время почти пришло… Увидимся с вами в туре!
Перевод - ALIENS WORLD
Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество aliensworld.diary.ru