Тут можно посмотреть и скачать журнал с интервью Питера Пейджа о предстоящей конвенции ![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Девочки, переводчик из меня никакой,
поэтому под катами даю оригиналы на немецком.
Но я старалась держаться близко к тексту
и ничего от себя не добавляла.
(фоточки кликабельны)
Переводчитать дальше
- „Queer as Folk“ war eine mutige und innovative Fernsehserie. Was waren für dich als Schauspieler und Mensch die besten Erfahrungen dabei?
- Ich finde es toll, dass QaF bei den Zuschauern noch immer so eine nachhaltige Wirkung hat, sowohl bei Fans, die bereits die Erstausstrahlung gesehen haben, als auch bei denen, die die Serie erst kürz-lich entdeckt haben. Es wird immer Menschen geben, die sich ihrer Homosexualität bewusst werden und nach medialer Aufarbeitung dieser Thematik Ausschau halten, um etwas über ihr eigenes Leben und was sie daraus machen können zu erfahren. Deswegen glaube ich, dass QaF auch in Zukunft noch viele Menschen begeistern wird.
- Queer as Folk смелый и новаторский телесериал. Какой опыт, как актер и человек, ты получил снимаясь в нем?
- Я думаю, это здорово, что QAF имеет такие долгосрочные последствия, как для поклонников, которые уже видели его, когда он впервые вышел в эфир, так и для тех, кто открыл для себя шоу недавно. Всегда будут люди, которые открывают свою гомосексуальность и СМИ рассматривает этот вопрос поиска, чтобы они узнали больше об этой жизни и чтобы увидели, что они могут сделать с этим. Поэтому я думаю, что QAF будет вдохновлять многих людей в будущем.
читать дальше
- Hat die Serie die Art, wie Menschen Homosexuelle wahrnehmen, verändert?
- Ja, ganz bestimmt.
- Повлияло ли шоу на то, как люди изменили свое отношение к гомосексуалам?
- Да, определенно.
читать дальше
- Du hast dich während der Dreharbeiten auch im Privatleben als schwul geoutet. Hast du das jemals bereut?
- In 99% der Fälle habe ich es nicht bereut. Manchmal, wenn ich einen schlechten Tag habe und wenn ich mich über die Erschwernisse ärgere, die mir das in meiner Schauspielerlaufbahn ein-gebracht hat, denke ich schon, dass ich besser meine Klappe gehalten hätte. Das macht aber wirklich nur 1% der Fälle aus, das Gute daran überwiegt das Schlechte bei weitem.
- Вы открылись во время съемок в личной жизни, как гей. Вы никогда не пожалели об этом?
- В 99% случаев я не оглядываюсь назад. Иногда, когда у меня плохой день, и если я злюсь по поводу трудностей, которые принесла в мою жизнь актерская профессия, я думаю, что лучше бы я держал рот на замке. Это действительно только 1% случаев, на сегодняшний день хорошие новости перевешивают плохие .
читать дальше
- An welches Ereignis während der Dreharbeiten erinnerst du dich am liebsten?
- Es ist unmöglich, eine einzelne tolle Erinnerung herauszupicken, da es so viele perfekte Augenblicke und Situationen gab.
- Какие события во время съемок вы помните больше всего?
- Нельзя выделить одно большое воспоминание, потому что там было так много прекрасных моментов и ситуаций.
читать дальше
- Warum hat es so lange gedauert, eine QaF-Convention in Europa auf die Beine zu stellen? Ist es wirklich das erste Mal, dass sich alle neun Hauptdarsteller nach dem Ende der Dreharbeiten nun gemeinsam wiedersehen?
- Wahrscheinlich hatte bis jetzt niemand die Aus-dauer, sich so einer Organisation mit vollem Ernst anzunehmen. Das ist sehr aufregend! Es wird auch tatsächlich das erste Mal sein, dass wir alle neun zur gleichen Zeit am gleichen Ort sind, nach-dem die Serie eingestellt wurde.
- Почему же потребовалось так много времени, чтобы организовать QAF конвенцию в Европе? Неужели это первый случай, когда всех девятерых главных героев, после окончания съемок, снова увидят вместе?
- Наверное, никто не заходил так далеко, чтобы организовать мероприятие со всей серьезностью. Это очень интересно! Это на самом деле будет впервые, что мы соберемся, все девять актеров, в одно и то же время и в одном и том же месте, после того, как закончили снимать шоу.
читать дальше
- Könntest du dir vorstellen „Emmett Honeycutt“ noch einmal in einem Kinoableger oder einem Revival der Serie zu spielen?
- Ich weiß nicht, ob ein Kinoableger funktionieren würde. Ich habe immer gesagt, dass ich nicht glaube, dass man sehen will, was die Jungs ein Jahrzehnt später so machen. Wenn sie noch immer ins Babylon gingen, wäre das irgendwie peinlich; wenn sie es nicht täten, hätte es nicht mehr viel mit der Serie zu tun. Wir haben uns einen Moment aus der Zeit ihres Lebens herausgegriffen und diesen dargestellt – die Phase, in der aus Jungs Männer werden.
- Можете ли вы представить себе - еще раз сыграть Эммета Хайникатта в кино, в Kinoableger или в продолжении шоу? (Kinoableger - имеется ввиду Кино ответвление - не знаю, как перевести на русский).
- Я не знаю, будет ли возрождение шоу работать? Я всегда говорил, что я не думаю, что вы захотите видеть, чем парни занимаются десять лет спустя. Если они по-прежнему тусуются в Вавилоне, это будет выглядеть неловко, но если они этого не делают, то это уже не будет иметь ничего общего с сериалом. Мы выбрали момент времени из их жизни, в котором показан период взросления, как мальчики стали мужчинами.
читать дальше
- Was sind deine aktuellen Projekte?
- Ich mache sehr viele verschiedene Dinge! Ich liebe es, Drehbücher zu schreiben und Regie zu führen. Gelegentlich spiele ich auch noch vor der Kamera, aber das steht für mich immer weniger im Mittelpunkt.
- Каковы Ваши текущие проекты?
- Я делаю много разных вещей! Я люблю писать сценарии и я режиссер. Иногда я играю перед камерой, но это меня привлекает все меньше и меньше.
читать дальше
- Die deutsche QaF-Convention hat sich auch eine politische Botschaft gegen Mobbing und Homophobie auf die Fahnen geschrieben. Hast du einen persönlichen Rat, wie man mit diesem Thema umgehen kann?
- Die Welt verändert sich - sei mit dabei. Jeder ist etwas Besonderes. Jeder hat etwas Erstaunliches und Einzigartiges zu bieten, man muss nur die Augen danach offen halten.
- Причина немецкой QAF конвенции - это еще и политическое заявление против издевательств и гомофобии. Есть ли у вас личные советы, как справиться с этой проблемой?
- Мир меняется - будьте с ним. Каждый является особенным. Каждый человек представляет из себя что-то удивительное и уникальное, просто держите глаза открытыми.
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Девочки, переводчик из меня никакой,
поэтому под катами даю оригиналы на немецком.
Но я старалась держаться близко к тексту
и ничего от себя не добавляла.
(фоточки кликабельны)
Интервью с Питером Пейджем
Так много прекрасных моментов
Так много прекрасных моментов
Фрэнк Бреннер говорил с актером Питером Пейджем (Эммет Хайникатт) о воспоминаниях, связанных с "Queer As Folk" и о предстоящей фан-конвенции.
Переводчитать дальше
- „Queer as Folk“ war eine mutige und innovative Fernsehserie. Was waren für dich als Schauspieler und Mensch die besten Erfahrungen dabei?
- Ich finde es toll, dass QaF bei den Zuschauern noch immer so eine nachhaltige Wirkung hat, sowohl bei Fans, die bereits die Erstausstrahlung gesehen haben, als auch bei denen, die die Serie erst kürz-lich entdeckt haben. Es wird immer Menschen geben, die sich ihrer Homosexualität bewusst werden und nach medialer Aufarbeitung dieser Thematik Ausschau halten, um etwas über ihr eigenes Leben und was sie daraus machen können zu erfahren. Deswegen glaube ich, dass QaF auch in Zukunft noch viele Menschen begeistern wird.
- Queer as Folk смелый и новаторский телесериал. Какой опыт, как актер и человек, ты получил снимаясь в нем?
- Я думаю, это здорово, что QAF имеет такие долгосрочные последствия, как для поклонников, которые уже видели его, когда он впервые вышел в эфир, так и для тех, кто открыл для себя шоу недавно. Всегда будут люди, которые открывают свою гомосексуальность и СМИ рассматривает этот вопрос поиска, чтобы они узнали больше об этой жизни и чтобы увидели, что они могут сделать с этим. Поэтому я думаю, что QAF будет вдохновлять многих людей в будущем.
читать дальше
- Hat die Serie die Art, wie Menschen Homosexuelle wahrnehmen, verändert?
- Ja, ganz bestimmt.
- Повлияло ли шоу на то, как люди изменили свое отношение к гомосексуалам?
- Да, определенно.
читать дальше
- Du hast dich während der Dreharbeiten auch im Privatleben als schwul geoutet. Hast du das jemals bereut?
- In 99% der Fälle habe ich es nicht bereut. Manchmal, wenn ich einen schlechten Tag habe und wenn ich mich über die Erschwernisse ärgere, die mir das in meiner Schauspielerlaufbahn ein-gebracht hat, denke ich schon, dass ich besser meine Klappe gehalten hätte. Das macht aber wirklich nur 1% der Fälle aus, das Gute daran überwiegt das Schlechte bei weitem.
- Вы открылись во время съемок в личной жизни, как гей. Вы никогда не пожалели об этом?
- В 99% случаев я не оглядываюсь назад. Иногда, когда у меня плохой день, и если я злюсь по поводу трудностей, которые принесла в мою жизнь актерская профессия, я думаю, что лучше бы я держал рот на замке. Это действительно только 1% случаев, на сегодняшний день хорошие новости перевешивают плохие .
читать дальше
- An welches Ereignis während der Dreharbeiten erinnerst du dich am liebsten?
- Es ist unmöglich, eine einzelne tolle Erinnerung herauszupicken, da es so viele perfekte Augenblicke und Situationen gab.
- Какие события во время съемок вы помните больше всего?
- Нельзя выделить одно большое воспоминание, потому что там было так много прекрасных моментов и ситуаций.
читать дальше
- Warum hat es so lange gedauert, eine QaF-Convention in Europa auf die Beine zu stellen? Ist es wirklich das erste Mal, dass sich alle neun Hauptdarsteller nach dem Ende der Dreharbeiten nun gemeinsam wiedersehen?
- Wahrscheinlich hatte bis jetzt niemand die Aus-dauer, sich so einer Organisation mit vollem Ernst anzunehmen. Das ist sehr aufregend! Es wird auch tatsächlich das erste Mal sein, dass wir alle neun zur gleichen Zeit am gleichen Ort sind, nach-dem die Serie eingestellt wurde.
- Почему же потребовалось так много времени, чтобы организовать QAF конвенцию в Европе? Неужели это первый случай, когда всех девятерых главных героев, после окончания съемок, снова увидят вместе?
- Наверное, никто не заходил так далеко, чтобы организовать мероприятие со всей серьезностью. Это очень интересно! Это на самом деле будет впервые, что мы соберемся, все девять актеров, в одно и то же время и в одном и том же месте, после того, как закончили снимать шоу.
читать дальше
- Könntest du dir vorstellen „Emmett Honeycutt“ noch einmal in einem Kinoableger oder einem Revival der Serie zu spielen?
- Ich weiß nicht, ob ein Kinoableger funktionieren würde. Ich habe immer gesagt, dass ich nicht glaube, dass man sehen will, was die Jungs ein Jahrzehnt später so machen. Wenn sie noch immer ins Babylon gingen, wäre das irgendwie peinlich; wenn sie es nicht täten, hätte es nicht mehr viel mit der Serie zu tun. Wir haben uns einen Moment aus der Zeit ihres Lebens herausgegriffen und diesen dargestellt – die Phase, in der aus Jungs Männer werden.
- Можете ли вы представить себе - еще раз сыграть Эммета Хайникатта в кино, в Kinoableger или в продолжении шоу? (Kinoableger - имеется ввиду Кино ответвление - не знаю, как перевести на русский).
- Я не знаю, будет ли возрождение шоу работать? Я всегда говорил, что я не думаю, что вы захотите видеть, чем парни занимаются десять лет спустя. Если они по-прежнему тусуются в Вавилоне, это будет выглядеть неловко, но если они этого не делают, то это уже не будет иметь ничего общего с сериалом. Мы выбрали момент времени из их жизни, в котором показан период взросления, как мальчики стали мужчинами.
читать дальше
- Was sind deine aktuellen Projekte?
- Ich mache sehr viele verschiedene Dinge! Ich liebe es, Drehbücher zu schreiben und Regie zu führen. Gelegentlich spiele ich auch noch vor der Kamera, aber das steht für mich immer weniger im Mittelpunkt.
- Каковы Ваши текущие проекты?
- Я делаю много разных вещей! Я люблю писать сценарии и я режиссер. Иногда я играю перед камерой, но это меня привлекает все меньше и меньше.
читать дальше
- Die deutsche QaF-Convention hat sich auch eine politische Botschaft gegen Mobbing und Homophobie auf die Fahnen geschrieben. Hast du einen persönlichen Rat, wie man mit diesem Thema umgehen kann?
- Die Welt verändert sich - sei mit dabei. Jeder ist etwas Besonderes. Jeder hat etwas Erstaunliches und Einzigartiges zu bieten, man muss nur die Augen danach offen halten.
- Причина немецкой QAF конвенции - это еще и политическое заявление против издевательств и гомофобии. Есть ли у вас личные советы, как справиться с этой проблемой?
- Мир меняется - будьте с ним. Каждый является особенным. Каждый человек представляет из себя что-то удивительное и уникальное, просто держите глаза открытыми.
@темы: Интересная информация, QAF, События, Интервью
спасибо большое за перевод, очень хотелось почитать
13elena, Лен, все возможно, но захотят ли Коулипы снимать мелодраму?
читать дальше
Лин, спасибо! Просто немногие поймут это слово, я вот не поняла бы
Лично я считаю, что снимать продолжение не стОит, потому что ТАК хорошо уже наверняка не снимут, а планку понижать не хочется.