16 февраля 2013 года
г. Бильбао
Испания
фото Пэм81

За расшифровку записей и перевод огромное спасибо Лиде  umka_ и Кристине  Von Dutch

16февраля 2013, Бильбао, Испания
ShowTimeConSpain
Жирный шрифт - вопросы, обычный - речь самого Гейла, нижнее подчеркивание - все не понятое.
[В квадратных скобках пояснения переводчиков]

Читать


@темы: Гейл Харольд, События, Интервью

Комментарии
23.02.2013 в 21:16

Спасибо, какие ответы!
23.02.2013 в 21:19

Большое спасибо всем-всем !)
23.02.2013 в 21:20

очень понравилось. спасибо!
он еще тот хохмач :)
23.02.2013 в 21:21

tatit, LeDiSt, bjilka, девочки очень стараются, объем огромен и не все легко понять.
23.02.2013 в 21:26

Where is my mind? (с)
Большое спасибо за перевод :red: :red: :red:
23.02.2013 в 21:35

Девочки, большое спасибо за перевод, за ваш труд! Безумно интересно читать ответы Гейла. Он такой милый...:shy:
23.02.2013 в 21:40

Вета_С, спасиб!
23.02.2013 в 22:55

13elena
Лида, Кристина, спасибо за такую оперативную работу.
23.02.2013 в 23:07

Я не люблю, когда мне дышут в спину, тем более, когда в нее плюют
Огромное спасибо за перевод. Все же Гейл такой хохмач! Не может, чтобы не пошутить. Молодец!
24.02.2013 в 00:02

Это восхитительно! Большое спасибо!
24.02.2013 в 00:09

yurkina, спасибо большое, он просто замечательный, ответы такие развернутые и очень атмосфера чувчтвуется хорошая. :white:
24.02.2013 в 02:01

Спасибо огромное, что записали и что перевели. Очень тонко чувствующий и глубоко мыслящий человек, он, хохмит, конечно, но ведь персонаж им разобран и понят глубоко и многосторонне.
Когда Рэндс говорил, что герои не будут вместе- это задевало и расстраивало, хотя, да, он лучше всех в таком разбирается, а тут Гейл сказал - и все встало на место. Что Брайану не снять маски и что любовь= хотя бы одного из них- закончилась. И о майкле необыкновенно интересно, это было понятно, но он так отлично все сформулировал!
В общем- чудесный материал!
24.02.2013 в 05:42

Я просто в охрененном восторге от ответов Гейла. Насколько всё ёмко, понятно и по сути.
Когда начался кон и начали появлятся на твитте первые отклики - ну ни одного серьёзного его ответа не передали. Одна какая-то муть была. Наверное девочками легче было транслировать короткие не серьёзные вопросы и какие-то не совсем понятные ответы Гейла. Создавалось впечатление, что он там с фанатками просто дурака валяет:-(
Таня, огромное тебе спасибо за этот транскрип.
24.02.2013 в 08:20

NikiMiller, пожалуйста, но все же лавры нашим переводчикам - все это их заслуга ))
24.02.2013 в 21:16

Наношу пользу и причиняю добро (с)
Огромное спасибо девочкам за перевод! :heart:Теперь в моей голове все его ответы окончательно прояснились. Все таки на панели было сложно понять, особенно вопросы с иностранным акцентом. Их и Гейл то не всегда сразу понимал)
25.02.2013 в 15:10

Люби меня меньше, но люби меня долго (с) Мы выбираем, нас выбирают (с)
lara69, согласна с тобой, что на панели понять было сложнее вопросы, а без них уловить ответы тоже сложно. Ну и пока я в фотик пялилась, совсем звук у меня отключался)).

Девочки, Кристина и Лида, спасибо за перевод много-много раз :squeeze:

yurkina, Тань :squeeze:
04.03.2013 в 20:39

спасибо !!!!!!