11.10.2014 в 16:54
Пишет
LiebchenHerz:
Телефонное интервью Билла и Тома Каулитц на радио Antenne 1 - 07.10.2014слушатьTokio Hotel снова на старте. В субботу на шоу "Wetten Dass" в понедельник "Circus Halligalli" и сегодня они со мной на связи. Билл и Том Каулитц.
Вы так долго были в США и прилетели на родину с целью вдохнуть в группу новую жизнь. Как успехи?Я думаю, все отлично. мы довольны нашим альбомом, иначе мы бы его не выпустили. Мы очень довольны результатами. И рецензии тоже радуют. Для нас это был абсолютно правильный шаг и в творческом и в личном плане.
читать дальшеНаписание альбома заняло у вас так много времени. Почему?
Я думаю вы знаете, когда делаешь что-то сам, всегда требуется больше времени, чтобы остаться довольным результатом.
Мы с Томом сами записывали и миксовали песни. В этот раз невероятно много вещей мы делали сами. Поэтому потребовалось столько времени.
В прошлом году мы были готовы к тому, чтобы выпустить альбом, но передумали в последний момент. Потому что мы "поймали волну", нам хотелось продолжать писать, не прерываясь. За этот год мы очень многое изменили в альбоме. Нам просто хотелось, чтобы он получился лучшим из лучших без всяких компромиссов. И мы этого наконец добились.
Билл, я процитирую тебя, ты сказал как-то: "Я не мог больше слышать название группы "Tokio Hotel", я сыт этим всем по горло"
И вот вы снова здесь и название все то же. *Билл смеется*
Да, все именно так. Но после такого перерыва в карьере, так сказать вдали от группы и сцены, этим снова можно наслаждаться.
Я думаю, нам необходим был этот сраный перерыв, чтобы прийти к таким выводам, нам нужно было немного времени,
чтобы найти новый источник вдохновения, и нам это опять-таки удалось... Наши песни звучат теперь совершенно по-новому.И я думаю, все было сделано правильно.
Вами всегда либо восхищались, либо, откровенно говоря, ненавидели.Вы собираетесь и дальше придерживаться такой стратегии?
Мы никогда специально не настраивали никого против. В большинстве случаев это происходит как-то ..."просто происходит"
да именно. Как-то само получается. Я читаю, что пишут люди в интернете. Они думают, что у нас есть крутые планы, в которых все продуманно.
Что есть какая-то стратегия. Все, что я могу сказать - это совершенно не так.
Мы не сидим над планами, не выдумываем, какой у нас должен быть имидж.
Мы просто делаем то, что нам нравится. И в большинстве своем это крайне спонтанные решения, а не продуманные и заранее спланированные. Это касается и работы в студии. Мы не сидели и не обсуждали, для кого мы пишем и на кого должны произвести впечатление. Мы просто делали то, что нравится нам. Успех придет, надеюсь, но для нас важнее то, что мы сами довольны результатом, нам нравится, то, что у нас получилось. Посмотрим, вызовет ли наша новая музыка резонанс, понравится ли наш альбом кому-нибудь, или его посчитают дерьмовым... Увидим.
Да, несомненно, мы это скоро узнаем.
Теперь вы поете только на английском. Так будет всегда? Что повлияло на такое ваше решение? Почему не на немецком?
Это выглядит следующим образом. Мы не захотели повторять то, что получилось у нас в прошлый раз с предыдущим альбомом.
По две версии каждой песни, которые нужно переводить и опять же идти на компромиссы из-за того, что одна версия получилась лучше другой. Места для творчества почти не остается. В конце концов мы приняли решение оставлять песню на том языке, на котором она изначально была написана. И в этот раз мы писали только на английском. Но если будут песни на немецком, они останутся на немецком.
Вы писали на английском, потому что живете сейчас в США?
Да, естественно, у нас очень много американцев в студии, все вокруг говорят на английском, и ты автоматически начинаешь писать тексты на этом языке. Да, все дело в этом.Перевод - Alison для tokiohotel.ru URL записи
@темы:
Tokio Hotel,
Tokio Hotel - радиоинтервью