tokiohotelcz.sosugary.com/thumbnails.php?album=... - скриншоты
![](https://pbs.twimg.com/media/B9d7VwEIgAAxSgN.png)
![](https://pbs.twimg.com/media/B9d7V4OIAAAcKTm.png)
![](https://pbs.twimg.com/media/B9d7VwEIgAAxSgN.png)
![](https://pbs.twimg.com/media/B9d7V4OIAAAcKTm.png)
10.02.2015 в 14:12
Пишет Jane Banks:Интервью для HitFix - 16.01.2015, ЛА
Power Rangers and Boobs Play a Big Role in Tokio Hotel's Success
скачать
то же самое по частямhttp://www.youtube.com/watch?feature=youtu.be&v=O7RPNDeamco
http://www.youtube.com/watch?v=bkwtfDflTqg&feature=youtu.be
С Биллом и Густавом.
Ведущая: Сегодня с нами Tokio Hotel. Парни, я хочу спросить: в Берлине вы играли почти перед миллионом зрителей, а вчера я видела вас здесь, в ЛА, и вы играли в Viper Room для двухсот человек.
Билл: Да.
В: Вы предпочитаете выступать перед аудиторией в 20, 200 или 2,000 человек?
Билл: Я бы, наверное, выбрал большую аудиторию.
В: Самую большую, какую только возможно?
Густав: Да, как можно больше зрителей.
читать дальшеБилл: Как можно больше зрителей – в длительной перспективе. Но, мне кажется, что играть такие небольшие концерты время от времени, это тоже круто. Я имею в виду, мы всегда с удовольствием выступаем на большой сцене перед заполненными залами, но также приятно играть в интимной атмосфере для небольшого количества людей. Это совсем разные ощущения, тут нельзя сравнивать. Вчера у нас было что-то вроде акустического (unplugged) сета…
Густав: Да.
Билл: И это было здорово, по-другому, но здорово. Первая часть нашего тура тоже пройдет на маленьких сценах. Можно сказать, мы превратим обычные клубы в ночные и устроим вечеринку с нашими фанатами. Так что, думаю, это будет весело, совершенно новый для нас опыт.
В: У вас есть какой-нибудь особый ритуал, которому вы следуете перед тем, как подняться на сцену? Что-нибудь, что помогает успокоить нервы и сконцентрироваться?
Билл: Мы собираемся все вместе в одной гримерке и жутко нервничаем, накручиваем друг друга…
Густав: Все вместе начинаем нервничать.
Билл: Да, нервничаем все вместе, это просто общее сумасшествие. И мы выгоняем всех из комнаты, потому что ведем себя, как дети, глупо и по-дурацки. А потом прямо перед выходом на сцену, мы… И это так пафосно и банально… Мы активируем силу Могучих Рейнджеров. Мы просто скрещиваем руки и как бы активируем эту непонятную силу, не знаю даже. И мы так делаем каждый раз.
В: Вы говорите какие-то специальные слова, когда ее активируете?
Билл: Нет, мы просто каждый раз делаем одно и то же: «Активировать силу Могучих Рейнджеров! – Активировано!», и все.
Густав: Активировано! И все!
В: А когда вы собираетесь в студию, то вы их тоже активируете?
Билл: Нет, нет.
Густав: Нет.
Билл: Мы так делаем только перед концертами. В студии мы намного более расслаблены. Иногда мы так ничего и не делаем в итоге, бывают дни, когда мы там просто тусуемся. Хочешь что-нибудь написать или над чем-то поработать, но этого не происходит, и мы просто заказываем пиццу. Мы довольно ленивы.
Густав: Да. Очень ленивы.
Билл: Что в репетиционной, что в студии. Каждый раз, когда мы идем туда с намерением что-то сделать, все заканчивается тем, что мы смотрим телевизор и заказываем еду.
Густав: Да. Курим…
Билл: Не знаю. Курим, да…
Густав: Курим, едим, спим.
В: Когда вы впервые услышали свою песню по радио и что чувтсвовали?
Билл: Забавно, на самом деле, но когда вышел наш самый первый сингл, на радио нас никто не крутил.
Густав: Да.
Билл: Даже в Европе никто не ставил наши песни, и довольно долгое время. Вообще, с этим альбомом нас впервые…
Густав: С этим альбом такое случилось впервые.
Билл: Мы впервые услышали свою песню по радио. Потому что раньше люди обычно слушали и смотрели нас где-нибудь в сети. И наши песни даже были популярны, но по радио нас не крутили.
Густав: В первый раз это произошло, когда мы были в промо-туре в Берлине.
Билл: Да, именно.
Густав: В машине.
Билл: Мы ехали в машине и услышали по радио нашу песню LWLYB…
Густав: Да.
Билл: И это был очень волнительный момент, на самом деле.
В: Не порекомендуете нашим зрителям 3 песни, которые, по-вашему, обязательно стоит послушать?
Билл: Хорошо. Это нереально сложно. Я бы сказал… Я не знаю, как ее зовут, как произносится ее имя? Кйе...?
В: Каиса? (Kiesza)
Билл: Каиса? Да!
Густав: Каиса.
Билл: В общем, ее альбом мне очень нравится, песню Hide Away наверное все слышали… Но послушайте весь альбом, там хорошие песни. Дайте-ка посмотреть, что еще…
Густав: У меня есть одна: Joe Bonamassa – Mountain Time.
Билл: И еще вы просто обязаны послушать Robyn – Do It Again, это очень хорошая песня.
В: О, записанная вместе с Röyksopp?
Билл: Да, да.
В: Она просто отличная.
С Томом и Георгом.
В: Парни, вас можно назвать семьей, и путешествуете в туре вы тоже как семья. Из-за чего вы чаще всего ругаетесь?
Том: Даже не знаю, я имею в виду… Чаще всего ругаемся мы с Биллом.
Георг: Да.
Том: Потому что мы спорим практически по любому поводу. Мы близнецы, и мы оба упорно отстаиваем свою точку зрения. Когда у нас одинаковые мнения о чем-либо, то все в порядке, хотя для всех остальных это катастрофа. Но если наши мнения не совпадают, то начинается полная жесть…
Георг: Ни в коем случае нельзя вмешиваться.
Том: Точно.
Георг: Это очень опасно.
В: Все настолько плохо, что приходится прятаться?
Георг: Да.
Том: Мы можем ругаться из-за любой ерунды. Чаще всего это…
Георг: Из-за утреннего кофе.
Том: Из-за утреннего кофе, часто из-за чего-то, что касается группы или работы. Стоит ли нам давать вот это интервью сейчас… И все в таком духе.
Георг: Из-за этого развернулась настоящая баталия.
Том: Да, серьезная такая.
В: Ну что ж, вы совершенно точно его сейчас даете.
В: Вчера я видела вас на сцене перед 150-200 зрителями. Не такая уж огромная толпа, но именно в таких обстоятельствах слышишь все странные вещи, которые люди выкрикивают из зала. Что самое странное вам когда-либо кричали?
Том: Я не знаю, это тебе придется нам рассказать…
Георг: Да.
Том: Потому что мы были в наушниках, так что я вообще ничего не слышал. Я слышал только свою гитару, она звучала восхитительно.
В: Да-да-да. Играешь и пребываешь в блаженном неведении.
Том: Именно. Я ничего не слышал. Я видел сиськи. Но это… И больше ничего.
Георг: С моей стороны зала, да?
Том: Вообще-то, с моей стороны.
В: Вы обсуждаете после концерта, кто видел больше сисек?
Георг: Да.
Том: Да. Это важная тема, мы постоянно спорим из-за этого.
В: Постоянно? Прямо как у Beatles, очень похоже.
Том: Точно.
В: Я видела клип на ваш последний сингл, который часто крутят на радио KROQ, он довольно чувственный и сексуальный. Какие у вас планы касательно следующих клипов? Есть ли каки-то особые фантазии, которые хотелось бы воплотить?
Том: Не знаю насчет фантазий… Одной из таких фантазий была оргия, которую мы сняли для LWLYB, так что… Это было тем, что мы – и особенно Билл - всегда хотели сделать. Нам всем нравится этот фильм, которым вдохновлен клип, немецкий фильм «Парфюмер», и… Да, не знаю, мы как раз говорили об этом вчера.
Георг: Да.
Том: У нас есть кое-какие забавные идеи для нового клипа, но…
Георг: Но мы не можем рассказать, нет.
Том: Я не могу рассказать.
В: И даже нам не можешь рассказать?
Том: Нет, я вообще не могу об этом говорить, потому что мы еще не знаем, будем ли это снимать - получилось бы довольно шокирующе.
Георг: Ага.
В: О какого рода шокирующих съемках мы сейчас говорим?
Том: Это было бы очень пошло и смешно…
Георг: Очень шокирущих, да…
Том: Я это считаю смешным, но не знаю, посчитают ли так же остальные. Может, у кого-то это вызвало бы больше отвращения.
Георг: Может, это покажется плохим чувством юмора.
Том: Да. Я не уверен, будем ли мы это снимать. Но следующим синглом будет Feel It All, и мы уже скоро начнем снимать на него клип, так что сейчас как раз все продумываем.
В: Съемки будут проходить в ЛА или в Германии?
Том: Мы уедем из ЛА на следующей неделе, поэтому, я думаю, снимать будем в Берлине.
В: Какие 3 песни вы порекомендуете слушателям?
Том: Эм…
Георг: Я скажу Arctic Monkeys, как же называлась эта песня… Do I Wanna Now, люблю эту песню.
Том: Мне нравится песня Howling, ремикс, не знаю, кто его сделал, но сама песня от Ry и кого-то еще… (Franck Weidemann & Ry Cumming). Зацените ее, просто погуглите и найдете. Она классная. Что же еще… (Георгу) Какая твоя любимая песня с альбома Tokio Hotel?
Георг: О, на данный момент..?
Том: Я думаю, вам стоит послушать Covered In Gold от Tokio Hotel.
В: Да, я слышала об этой группе, они вроде неплохи.
Том: Они крутые, у них невероятно красивый…
Георг: Басист.
Том: Гитарист.
В: Окей, зацените гитариста и басиста, а также остальных участников группы…
Георг: Остальные совершенно не имеют значения.
Том: Да!
В: Да, пожалуй, не стоит.
Перевод - ALIENS WORLD
Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество aliensworld.diary.ru
URL записиPower Rangers and Boobs Play a Big Role in Tokio Hotel's Success
скачать
то же самое по частямhttp://www.youtube.com/watch?feature=youtu.be&v=O7RPNDeamco
http://www.youtube.com/watch?v=bkwtfDflTqg&feature=youtu.be
С Биллом и Густавом.
Ведущая: Сегодня с нами Tokio Hotel. Парни, я хочу спросить: в Берлине вы играли почти перед миллионом зрителей, а вчера я видела вас здесь, в ЛА, и вы играли в Viper Room для двухсот человек.
Билл: Да.
В: Вы предпочитаете выступать перед аудиторией в 20, 200 или 2,000 человек?
Билл: Я бы, наверное, выбрал большую аудиторию.
В: Самую большую, какую только возможно?
Густав: Да, как можно больше зрителей.
читать дальшеБилл: Как можно больше зрителей – в длительной перспективе. Но, мне кажется, что играть такие небольшие концерты время от времени, это тоже круто. Я имею в виду, мы всегда с удовольствием выступаем на большой сцене перед заполненными залами, но также приятно играть в интимной атмосфере для небольшого количества людей. Это совсем разные ощущения, тут нельзя сравнивать. Вчера у нас было что-то вроде акустического (unplugged) сета…
Густав: Да.
Билл: И это было здорово, по-другому, но здорово. Первая часть нашего тура тоже пройдет на маленьких сценах. Можно сказать, мы превратим обычные клубы в ночные и устроим вечеринку с нашими фанатами. Так что, думаю, это будет весело, совершенно новый для нас опыт.
В: У вас есть какой-нибудь особый ритуал, которому вы следуете перед тем, как подняться на сцену? Что-нибудь, что помогает успокоить нервы и сконцентрироваться?
Билл: Мы собираемся все вместе в одной гримерке и жутко нервничаем, накручиваем друг друга…
Густав: Все вместе начинаем нервничать.
Билл: Да, нервничаем все вместе, это просто общее сумасшествие. И мы выгоняем всех из комнаты, потому что ведем себя, как дети, глупо и по-дурацки. А потом прямо перед выходом на сцену, мы… И это так пафосно и банально… Мы активируем силу Могучих Рейнджеров. Мы просто скрещиваем руки и как бы активируем эту непонятную силу, не знаю даже. И мы так делаем каждый раз.
В: Вы говорите какие-то специальные слова, когда ее активируете?
Билл: Нет, мы просто каждый раз делаем одно и то же: «Активировать силу Могучих Рейнджеров! – Активировано!», и все.
Густав: Активировано! И все!
В: А когда вы собираетесь в студию, то вы их тоже активируете?
Билл: Нет, нет.
Густав: Нет.
Билл: Мы так делаем только перед концертами. В студии мы намного более расслаблены. Иногда мы так ничего и не делаем в итоге, бывают дни, когда мы там просто тусуемся. Хочешь что-нибудь написать или над чем-то поработать, но этого не происходит, и мы просто заказываем пиццу. Мы довольно ленивы.
Густав: Да. Очень ленивы.
Билл: Что в репетиционной, что в студии. Каждый раз, когда мы идем туда с намерением что-то сделать, все заканчивается тем, что мы смотрим телевизор и заказываем еду.
Густав: Да. Курим…
Билл: Не знаю. Курим, да…
Густав: Курим, едим, спим.
В: Когда вы впервые услышали свою песню по радио и что чувтсвовали?
Билл: Забавно, на самом деле, но когда вышел наш самый первый сингл, на радио нас никто не крутил.
Густав: Да.
Билл: Даже в Европе никто не ставил наши песни, и довольно долгое время. Вообще, с этим альбомом нас впервые…
Густав: С этим альбом такое случилось впервые.
Билл: Мы впервые услышали свою песню по радио. Потому что раньше люди обычно слушали и смотрели нас где-нибудь в сети. И наши песни даже были популярны, но по радио нас не крутили.
Густав: В первый раз это произошло, когда мы были в промо-туре в Берлине.
Билл: Да, именно.
Густав: В машине.
Билл: Мы ехали в машине и услышали по радио нашу песню LWLYB…
Густав: Да.
Билл: И это был очень волнительный момент, на самом деле.
В: Не порекомендуете нашим зрителям 3 песни, которые, по-вашему, обязательно стоит послушать?
Билл: Хорошо. Это нереально сложно. Я бы сказал… Я не знаю, как ее зовут, как произносится ее имя? Кйе...?
В: Каиса? (Kiesza)
Билл: Каиса? Да!
Густав: Каиса.
Билл: В общем, ее альбом мне очень нравится, песню Hide Away наверное все слышали… Но послушайте весь альбом, там хорошие песни. Дайте-ка посмотреть, что еще…
Густав: У меня есть одна: Joe Bonamassa – Mountain Time.
Билл: И еще вы просто обязаны послушать Robyn – Do It Again, это очень хорошая песня.
В: О, записанная вместе с Röyksopp?
Билл: Да, да.
В: Она просто отличная.
С Томом и Георгом.
В: Парни, вас можно назвать семьей, и путешествуете в туре вы тоже как семья. Из-за чего вы чаще всего ругаетесь?
Том: Даже не знаю, я имею в виду… Чаще всего ругаемся мы с Биллом.
Георг: Да.
Том: Потому что мы спорим практически по любому поводу. Мы близнецы, и мы оба упорно отстаиваем свою точку зрения. Когда у нас одинаковые мнения о чем-либо, то все в порядке, хотя для всех остальных это катастрофа. Но если наши мнения не совпадают, то начинается полная жесть…
Георг: Ни в коем случае нельзя вмешиваться.
Том: Точно.
Георг: Это очень опасно.
В: Все настолько плохо, что приходится прятаться?
Георг: Да.
Том: Мы можем ругаться из-за любой ерунды. Чаще всего это…
Георг: Из-за утреннего кофе.
Том: Из-за утреннего кофе, часто из-за чего-то, что касается группы или работы. Стоит ли нам давать вот это интервью сейчас… И все в таком духе.
Георг: Из-за этого развернулась настоящая баталия.
Том: Да, серьезная такая.
В: Ну что ж, вы совершенно точно его сейчас даете.
В: Вчера я видела вас на сцене перед 150-200 зрителями. Не такая уж огромная толпа, но именно в таких обстоятельствах слышишь все странные вещи, которые люди выкрикивают из зала. Что самое странное вам когда-либо кричали?
Том: Я не знаю, это тебе придется нам рассказать…
Георг: Да.
Том: Потому что мы были в наушниках, так что я вообще ничего не слышал. Я слышал только свою гитару, она звучала восхитительно.
В: Да-да-да. Играешь и пребываешь в блаженном неведении.
Том: Именно. Я ничего не слышал. Я видел сиськи. Но это… И больше ничего.
Георг: С моей стороны зала, да?
Том: Вообще-то, с моей стороны.
В: Вы обсуждаете после концерта, кто видел больше сисек?
Георг: Да.
Том: Да. Это важная тема, мы постоянно спорим из-за этого.
В: Постоянно? Прямо как у Beatles, очень похоже.
Том: Точно.
В: Я видела клип на ваш последний сингл, который часто крутят на радио KROQ, он довольно чувственный и сексуальный. Какие у вас планы касательно следующих клипов? Есть ли каки-то особые фантазии, которые хотелось бы воплотить?
Том: Не знаю насчет фантазий… Одной из таких фантазий была оргия, которую мы сняли для LWLYB, так что… Это было тем, что мы – и особенно Билл - всегда хотели сделать. Нам всем нравится этот фильм, которым вдохновлен клип, немецкий фильм «Парфюмер», и… Да, не знаю, мы как раз говорили об этом вчера.
Георг: Да.
Том: У нас есть кое-какие забавные идеи для нового клипа, но…
Георг: Но мы не можем рассказать, нет.
Том: Я не могу рассказать.
В: И даже нам не можешь рассказать?
Том: Нет, я вообще не могу об этом говорить, потому что мы еще не знаем, будем ли это снимать - получилось бы довольно шокирующе.
Георг: Ага.
В: О какого рода шокирующих съемках мы сейчас говорим?
Том: Это было бы очень пошло и смешно…
Георг: Очень шокирущих, да…
Том: Я это считаю смешным, но не знаю, посчитают ли так же остальные. Может, у кого-то это вызвало бы больше отвращения.
Георг: Может, это покажется плохим чувством юмора.
Том: Да. Я не уверен, будем ли мы это снимать. Но следующим синглом будет Feel It All, и мы уже скоро начнем снимать на него клип, так что сейчас как раз все продумываем.
В: Съемки будут проходить в ЛА или в Германии?
Том: Мы уедем из ЛА на следующей неделе, поэтому, я думаю, снимать будем в Берлине.
В: Какие 3 песни вы порекомендуете слушателям?
Том: Эм…
Георг: Я скажу Arctic Monkeys, как же называлась эта песня… Do I Wanna Now, люблю эту песню.
Том: Мне нравится песня Howling, ремикс, не знаю, кто его сделал, но сама песня от Ry и кого-то еще… (Franck Weidemann & Ry Cumming). Зацените ее, просто погуглите и найдете. Она классная. Что же еще… (Георгу) Какая твоя любимая песня с альбома Tokio Hotel?
Георг: О, на данный момент..?
Том: Я думаю, вам стоит послушать Covered In Gold от Tokio Hotel.
В: Да, я слышала об этой группе, они вроде неплохи.
Том: Они крутые, у них невероятно красивый…
Георг: Басист.
Том: Гитарист.
В: Окей, зацените гитариста и басиста, а также остальных участников группы…
Георг: Остальные совершенно не имеют значения.
Том: Да!
В: Да, пожалуй, не стоит.
Перевод - ALIENS WORLD
Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество aliensworld.diary.ru
@темы: Tokio Hotel - видео, Tokio Hotel - переводы видеороликов, Tokio Hotel - фотографии, Tokio Hotel - переводы интервью