Перевод LiebchenHerz Том: Мы все еще довольно молоды, хоть Билл и выглядит стариком. Но... Я имею в виду мы в деле уже 10 лет и в нынешнее время это круто. Потому что многие группы, которые с нами тогда начинали, исчезли из виду. И, как вы и сказали ,каждый день возникает множество новых групп и исполнителей. И замечательно, что мы все еще здесь и можем заниматься тем же, чем и прежде..."Kings of Suburbia" - это что-то вроде сборника песен над которыми мы работали и которые создавали эти 4-5 лет. Этот альбом более электронный, чем предыдущие. Мы вдохновились многими вещами, звучание получилось новым и мы им гордимся.
Билл: Я думаю... Знаете, это все началось еще в последнем альбоме. Мы двигались в этом направлении, добавляли больше электроники и электронных инструментов. Так что отправной точкой стал наш предыдущий альбом. У нас было очень много времени на запись этого альбома ("Kings of Suburbia"), что все происходило абсолютно естественно. Мы не задумывались о том, что нужно создать более электронную пластинку или что-то в этом роде...
Том: Просто так произошло...
Билл: Просто так произошло. Мы не садились и не обсуждали, какую музыку мы хотим создать. Мы просто ее создавали. И вото что получилось в итоге. И думаю, что наше звучание теперь именно такое. ...Мы не то чтобы ушли на покой. Хотя я был бы совсем не против. (смеется) Мы просто взяли перерыв, нам хотелось немного пожить спокойной жизнью. Мы очень долго были в этом деле. И потому возникло желание уйти в тень от этого безумия и внимания прессы и публики. Мы захотели пожить нормальной жизнью. И получить вдохновение для создания альбома.
Перевод ALIENS WORLD. Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество: aliensworld.diary.ru!
Билл: Hola, Mexico! Мы - ... Все: Tokio Hotel! Билл: Это мое радио! Радио Disney!
Билл: Ощущения замечательные. Мы любим здесь бывать и всегда любили. Мы здесь играли концерт, когда приезжали с туром в 2011 году. Было круто. Фанаты потрясающие. Мы в восторге от архитектуры, еды, от всего. Погода просто потрясная. Да, мы родом из очень маленького городка и название альбома как бы описывает то чувство, которое у на было в детстве. Когда тебе что-то очень нравится, когда ты чем-то горишь и тебя переполняют эмоции и ты чувствуешь себя королем. Ты можешь сделать все, что тебе угодно и достигнуть всех целей, хоть ты и живешь в каком-нибудь крошечном городке или где-то еще. И это абсолютно не важно.
Билл: Мне нравится гуакамоле и рыбные тако...
Том: Чипсы с гуакамоле и рыбные тако.
Билл: Мне нравится коктейль "Маргарита". Так что... Мне нравится все в мексиканской кухне.
Перевод ALIENS WORLD. Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество: aliensworld.diary.ru!
Торжество по случаю вручения наград самым лучшим брендам происходит каждый февраль в банкетном зале отеля Bayerischer Hof в Мюнхене. Более 600 приглашенных гостей из областей промышленности, торговли и средств массовой информации посетят данное мероприятие, которое уже прочно зарекомендовала себя как "Оскар немецких брендов».
11 февраля 2015 года основатель Wikipedia Джимми Уэльс откроет двенадцатую церемонию вручения наград.Программу будет вести Steven Gätjen, музыкальный изюминкой станет выступление Лены Майер-Ландрут. Особая категория 2015 "Лучший модный бренд," будет представлена вокалистом "Tokio Hotel" и моделью Биллом Каулитцем.
На премии всем победителям выделена сумма более 1 миллиона евро.
перевела Unze
Билл будет вручать в качестве особенного гостя награду "Best Fashion Brand" Мюнхен, февраль 2015 год:
new Radio interview: @1LIVE - 15.12.2014 11pm "1LIVE bei #TokioHotel: Vom Monsun an die Westcoast"
"1LIVE о Тokio Hotel: от монсуна до Западного побережья"
Все началось с "Durch den Monsun", затем появился "Schrei" ("Крик"). И до сих пор именно это приходится слышать парням из Tokio Hotel, когда они появляются в пределах видимости своих фанатов. Истерия вокруг Тома, Билла, Густава и Георга не прекращается, как в прочем и споры, и разделения мнений.
Факт: Tokio Hotel - одна из немногих немецких групп, которые очень успешны за рубежом. Их с удовольствием слушают как во Франции, так и в Северной и Южной Америке. Вот уже в течение некоторого времени Tokio Hotel живут в Лос-Анджелесе, а совсем недавно выпустили свой пятый студийный альбом "Kings of Suburbia".
Tokio Hotel расскажут радио ведущему Инго Шмоллю о своей новой родине, поговорят о новом альбоме - и о жизни знаменитостей в США.
Интервью с Tokio Hotel – радио 1LIVE, 16-ое декабря в 1 ночи (время по Москве).
В эфире: 15-го декабря 2014 (время по Германии) В гостях: Tokio Hotel Ведущий: Инго Шмолль (Ingo Schmoll) Редакто: Стефани Брендт (Stefanie Brendt)
www.facebook.com/sostanbeatle читать дальшеATENCION | CREDITOS TOKIO HOTEL Tokio Hotel está usando una foto sacada por Joaquin Montenegro - Fotografía en vivo, quien integra el Staff de STB. como banner promocional de su gira mundial. Colocaron créditos a la foto, pero los créditos no son los correctos. Ademas de usar esa foto como banner también subieron a su cuenta de Instagram otra de las fotos tomadas por Joaco, promocionando su tour y tampoco colocaron creditos. Tomar una foto, editarla y usarla como banner, sin autorizacion previa del fotografo, no es correcto, la ley de derechos de autor no lo abala. Se deberia remunerar al fotografo para poder hacerlo, o minimamente colocar los creditos del PH. Tokio Hotel es una banda internacional. y reconocida, que está promocionando su gira atentando hacia los derechos de autor. Exigimos que miniamente aparezcan los creditos en la foto. No tenemos forma de llegar a ellos, mas que la ayuda que nos puede brindar cada uno difundiendo esto. Necesitamos difundirlo en grupos de fans de la banda y en sus diversas cuentas de Twitter, Facebook e Instagram y de alguna forma, como llegaron a ellos las fotos, hacerles llegar nuestro planteo. Gracias. LEY DE AUTOR - ARGRA: www.argra.org.ar/web/asociacion/ley-de-autor.ht...
guitarworld.com: Гитарист TH Том Каулитц говорит о новом альбоме 'Kings of Suburbia'
by James Wood
На волне успеха дебютного альбома Tokio Hotel "Schrei", выпущенного в 2005 году, Tokio Hotel - близнецы Билл и Том Каулитц вместе с басистом Георгом Листингом и барабанщиком Густавом Шефером - стали самой успешной немецкой рок-группой за последние 20 лет.
Tokio Hotel сколотили огромную фан-базу и продали более 7 миллионов дисков по всему миру.
Но в 2009, после многих лет непрерывной студийной работы и турне, группа решила взять перерыв и перебазировалась в Лос-Анджелес, чтобы заново обрести вдохновение. Результатом стал третий альбом группы, "Kings of Suburbia".
От заводной и чувственной "Love Who Loves You Back" и до драйвовой "Girl Got a Gun" - "Kings Of Suburbia" сочетает в себе зрелую лирику с безупречной звукозаписью.
На днях мне довелось поговорить с гитаристом группы Томом Каулитцем о новом альбоме, творческом развитии и многом другом.
читать дальшеGUITAR WORLD: Несколько лет назад группа переехала в Лос-Анджелес. Что послужило причиной?
Мы выпустили последний альбом в 2009, а после этого решили, что нам необходим хотя бы небольшой перерыв. Мы хотели уехать в другой город, заново вдохновиться, а также немного пожить, наконец, личной жизнью. С 15 лет мы находились в дороге, постоянно выпускали альбомы и разъезжали в концертных турах. Поэтому мы решили уехать в ЛА и заниматься записью нового альбома там.
Как бы вы описали "Kings of Suburbia"?
В нем больше электроники, чем в предыдущих альбомах. Мы много экспериментировали со звуками и программингом, чего не делали раньше никогда. Весь процесс звукозаписи стал немного другим, когда мы начали работать над этой пластинкой. Впервые за годы нашей карьеры у нас действительно было время сделать все именно так, как мы того хотели. Это способствовало нашему профессиональному росту. Мы оборудовали домашнюю студию, я начал программировать и сводить рифы на компьютере. Потом мы встретились с несколькими продюсерами и авторами песен и решили: "Окей, посмотрим, что из этого выйдет". И все получилось как нельзя лучше. Мы очень гордимся этим альбомом.
Вы отметили, что процесс звукозаписи изменился. Можете рассказать подробнее?
Он все время меняется. Раньше мы обычно начинали работу над песнями с того, что брали акустические гитары, собирались вместе и импровизировали. А этот альбом был полностью написан на основе треков. В большинстве случаев у меня были уже хорошо проработанные демо-записи, которые остальные потом дополняли мелодиями.
Вы собираетесь поехать в турне в поддержку нового альбома?
Да. Мы планируем провести в туре большую часть следующего года. Начнем с Европы, а потом приедем с концертами в США. У нас уже утверждены даты на начало года и лето. Мы объедем с всю Азию, Южную Америку и Европу.
Расскажите о том, как у вас развивался интерес к музыке.
Мы выросли в маленьком городке в Восточной Германии, но музыка всегда была в нашей жизни. Как только я научился брать на гитаре три аккорда, мы сразу же вышли исполнять нашу музыку на сцене. Мы всегда знали, что хотим заниматься этим профессионально, но росли там, где не было настоящей музыкальной сцены. Поэтому мы ходили в школу с мыслью о том, что мы, возможно, будем зарабатывать на жизнь чем-то другим, но все обернулось совсем иначе. Мы играем вместе уже 14 лет, и это время было просто замечательным.
Кто оказал на вас влияние в музыкальном плане?
Я всегда был фанатом Джо Перри и Стивена Тайлера. Первой пластинкой Aerosmith, которая у меня появилась, была "Big Ones", я помню, как слушал ее круглыми сутками, день за днем! (смеется) Мой отчим тоже занимался музыкой, играл на гитаре, он познакомил нас с AC/DC. AC/DC и Aerosmith - это те группы, на которых мы росли и которые очень любили. Мы не так давно встретились с ними (с Тайлером и Перри) на концерте - мечта сбылась.
Чего вы больше всего ожидаете на новом этапе вашей карьеры?
Я с нетерпением жду тура в будущем году. Музыкальный бизнес очень сильно изменился за последние годы. В настоящее время самое главное - это туры. Мы любим играть на сцене и с предвкушением ожидаем выступлений. Мы побывали уже практически везде на земном шаре, кроме Австралии. Надеемся, что у нас появится шанс дать концерт и там тоже. Концертные туры - это то, ради чего мы движемся вперед!
Перевод ALIENS WORLD. Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество aliensworld.diary.ru
Для стильных берлинцев, которые после обеда просматривают в сети модные блоги и следят за новинками и пьют кофе из кофеварок, Билл и Том Каулитцы - как красная тряпка для быка. Tokio Hotel? Ну, это никуда не годится. Отстойные, провинциальные. Такое мнение для нашей редакции – полный абсурд.
Не нужно сравнивать группу с “Beatles”, как это сделал журнал “Der Spiegel”, чтобы понять насколько необычным и стремительным был их путь из немецкой провинции на вершину интернационального шоу-бизнеса. Их стиль по-прежнему уникален и, вне всякого сомнения, не является результатом маркетинговой стратегии. По крайней мере, нашему журналисту редко когда приходилось, сидя в запредельно дорогом номере отеля, общаться с такими приятными и вдумчивыми 25-летними молодыми людьми о музыке и жизни.
История братьев Каулитц, которые в данный момент живут в ЛА, является классической для поп-музыки: переезд из периферии в большой город, чтобы обрести свободу. За этой историей, хоть она и не кажется оригинальной, скрывается настоящая сила духа. Она отчетливо слышится в названии нового альбома Tokio Hotel “Kings of Suburbia”, который они собственноручно кропотливо создавали почти шесть лет, она проявляется в их смирении перед славой.
читать дальшеUniversal пригласили нас для интервью в берлинском отеле “Ritz Carlton” в один из первых осенних дней. Снаружи перед входом стояла группа зевак, которые завистливо осматривали каждого, кто был допущен в богато оформленное фойе отеля. Пройдя по коридору без окон, мы попадаем в помпезный интерьер апартаментов класса люкс. Том и Билл Каулитц сидят у окна, за ним видны бетонные здания города, настроение расслабленное. Мы разговариваем о детстве в провинции, свободе и жизни в мегаполисе.
Как-то одна из журналисток задала вам вопрос о том, было ли у вас нормальное детство. Вы тогда ответили: «Да, конечно, было». Однако в это слабо верится.
Билл Каулитц: То, что это было не так, мы стали замечать только в процессе развития нашей карьеры. Когда нам было 15 лет, вышел наш сингл “Durch den Monsun”, который внезапно для всех нас стал чрезвычайно успешным. Мы не планировали становиться популярными за время летних каникул, для нас это было полной неожиданностью. Мы просто подхватили волну.
Том Каулитц: Сначала это было круто. Но когда становишься старше, то начинаешь замечать, что у тебя нет никакой жизни вне сферы твоей деятельности. Как-то мы захотели ненадолго спустится в бар отеля, а через пару секунд за стеклом уже собрались 1000 человек. Бармен задернул шторы и мы снова сидели в углу одни, в какой-то момент почувствовав себя словно в зоопарке. Естественно, обычной жизнью жить было невозможно.
Многие знаменитости часто замечают это слишком поздно и просыпаются в таких барах, когда им за сорок и они превратились в алкоголиков.
Б.К.: Это верно. Конечно, есть коллеги, которые опускают руки и больше ни к чему не стремятся. Для нас наша команда – это что вроде семьи, узкий круг друзей.
Т.К.: Есть еще такое понятие, как зона комфорта. Находясь снаружи и наблюдая за всем со стороны, задаешься вопросом: да чего они вообще жалуются? Но мы планировали всю жизнь создавать музыку. А это можно сделать только в здоровой обстановке, когда находишь баланс. Как, например, это было у Rammstein. Половина группы живет обычной семейной жизнью в Нью-Йорке, они стали семейными папочками. Но когда они отправляются в тур, то снова превращаются в тру-рокеров.
Когда вы за одно лето превратились в знаменитостей, ваш внешний вид не поддался модным веяниям, а наоборот стал вызовом общественности. Это создавало проблемы?
Б.К.: Естественно, когда я был младше, я провоцировал своим имиджем, заявлялся в таком виде в школу, потому на этой почве у меня там постоянно возникали конфликты с учениками и учителями. Я провоцировал подсознательно, чтобы заявить о себе. Чувство свободы и самоутверждения - самое важное для меня в жизни. Я никому не позволю говорить мне, что мужчинам нельзя носить обувь на каблуках, красить ногти и пользоваться тушью. Но отвечаю на ваш вопрос. Сегодня я читал статью о нашем выступлении на “Wetten dass..?” «Женщина без сисек в сетке». Под этим подразумевался я. Мне, конечно, все равно. Но, судя по всему, мой внешний вид до сих пор провокационен.
Том, в видео со съемок клипа “Run, run, run” есть очень милый, личный момент, когда Билл наносит тебе макияж. Ты тоже всегда необычно одевался, но Билл выглядел немного эксцентричней.
Т.К.: Абсолютно верно.
Вы как-то договаривались об этом друг с другом?
Т.К.: Не совсем так. Эти различия у нас появились довольно рано. Лет с 13-14 мы всегда различно выглядели…
Б.К.: …тогда тоже возникали проблемы. Тогда Том был…
Т.К.: …твоим абсолютным антиподом. Я тогда был панком и бунтарем, носил футболку с Че Геварой и дредлоки…
Б.К.: …он тогда панковал, а я был неопреновым рейвером.
Т.К.: Так же у нас все было и на сцене: Билл - в неопрене, я – в Че Геваре. И все вокруг думали: что это вообще за группа! Так все осталось и по сей день.
Носить такого рода экстравагантную одежду в провинции может быть непросто.
Т.К.: Сначала мы переехали из Ганновера в Магдебург, и ходили в школу там. Уже в начальной школе мы стали одеваться по-другому. Люди в Магдебурге не отличаются ярко выраженным чувством стиля, но мы все-таки не стали изгоями. Но когда мы с родителями переехали в деревню, нам пришлось совсем несладко, по крайней мере, на первых порах.
Б.К.: Это было настоящее сумасшествие. Я теперь часто вспоминаю то время. Будучи совсем юным, а потом тинейджером, об этом особо не задумываешься, в тебе намного больше самоуверенности. Оглядываясь назад, я радуюсь тому, что мне постоянно не били морду.
Т.К.: Но ты часто был близок к этому.
Вы знали, что такое насилие?
Т.К.: Естественно, иногда нашему отчиму приходилось…
Б.К.: …забирать нас из школы с собакой и бейсбольной битой. И каждое утро, когда мы садились в автобус, люди смотрели на нас так, как будто мы инопланетяне. Я хотел убраться оттуда как можно скорее. Это было ясно как божий день. Это стало толчком ко всем нашим действиям в будущем. Мы хотели уехать в большой город. Лучше всего - в Берлин.
Это почти классика. Как пели Лу Рид и Джон Кейл: «Маленький город хорош только одним: ты знаешь, что хочешь оттуда выбраться».
Т.К.: Именно. У нас действительно не было большего желания. Поэтому мы каждые выходные выступали с нашей группой, мы хотели, чтобы о нас узнали, и мы смогли бы зарабатывать на жизнь музыкой.
Как можно представить распределение ролей между вами двумя?
Б.К. Что касается группы, здесь пока что Том заботится обо всем, что касается музыки. Будь-то запись в нашей студии в ЛА или живые выступления. На мне – визуальная составляющая, я отбираю для нас интервью, видео- и фотосъемки.
Т.К.: Что касается быта, то я – ответственный, а Билл – лентяй. Я всегда вожу Билла по делам.
Б.К.: Наш прадед всегда усаживал Тома рядом с собой и говорил: «Том, не разрешай Биллу садится за руль…»
В один голос: «…и всегда следи за деньгами!»
Т.К.: Он дожил до 104 лет и говорил так до самого конца. По сути, в чем-то он был прав.
Друг без друга вы бы не справились?
Т.К.: Нет, мы дополняем друг друга.
Б.К.: Плюс ко всему, стоит сказать, что Том еще более зависим, чем я.
Т.К.: Думаю, Билл себе это нафантазировал.
Б.К.: Нет, это правда! Так говорят все наши друзья.
Т.К.: Они так говорят только потому, что считают это смешным.
Б.К.: Но это все очень мило. Он без меня ничего не делает. Я как-то на пару дней улетел в Нью-Йорк один. Когда я приземлился, меня ждали 20 смс-ок от Тома: «Ну и? Приземлился без проблем? Шли фотки. В следующий раз я лечу с тобой».
Т.К.: Естественно, потому что я волнуюсь. Он же теперь представляет все так, будто я без него не справляюсь. Но для меня это в первую очередь синдром старшего брата.
Б.К.: (смеется) Ерунда какая.
Т.К.: Я всегда стоял за него горой, когда кто-то хотел его отлупить.
Б.К.: Какой бред!
Т.К.: Ты можешь хоть раз спокойно это признать?
Вы сами занимались своим менеджментом, для этого в ЛА вы оборудовали собственную студию. Это дает свободу, но также это огромный груз ответственности.
Б.К.: Абсолютно согласен. Но мы с Томом всегда четко высказывали свое мнение по всем вопросам. Уже с 13 лет мы сидели на собраниях звукозаписывающего лейбла в Universal. Когда нам было 15 лет, мы, по сути, руководили большой фирмой. У тебя есть адвокаты, налоговые консультанты, менеджеры, которым ты платишь зарплату, а значит, берешь на себя ответственность. Естественно, это может очень сильно напрягать. Но если возникают какие-то проблемы, то я хотя бы знаю, кто в этом виноват.
После многих лет пребывания в туре вы, спустя какое-то время, переехали в ЛА. Опишите ваши первые впечатления об этом городе.
Б.К.: Когда мы первый раз приехали в ЛА, мы подумали: «Круто, отдых!» Но для меня ЛА, в первую очередь, город, куда стоит переезжать, если не обременен работой, а хочешь только развлекаться.
Т.К.: В ЛА все устроено таким образом: ты идешь на вечеринку, встречаешь друзей и друзей своих друзей, все собираются и в первую очередь рассказывают истории о своих успехах. Нет никакого другого города, который так помешан на успехе, как ЛА. Постоянные понты.
Б.К.: Люди встречаются и первым делом сравнивают, у кого сколько подписчиков в твиттере и фейсбуке и лайков в инстаграме. Мы вечно сидим и надеемся, что с нами никто не заговорит.
Как на вас повлиял город в плане внешности?
Т.К.: На публике я всегда заявляю, что на нас этот город никак не повлиял. Но, конечно, там становишься другим человеком. Каждый день светит солнце. Каждый день мы видим голубое небо и пальмы.
Б.К.: Но ЛА не модный город. Меня это невероятно расстраивает. Все расхаживают в шлепках, шортах и майках. Нужно постоянно следить за тем, чтобы через некоторое время не превратится в типичного жителя ЛА. В этом смысле Нью-Йорк вдохновляет меня гораздо больше.
В Германии того, кто интересуется модой, считают глупым или поверхностным.
Б.К.: В нашем случае мода очень важна. Для меня они идут рука об руку с музыкой. Мода творит с людьми нечто невероятное. Когда я создаю образ, у меня появляется особенное настроение. Но никогда не стоит перебарщивать с нарядами. Это очень важно. Поэту мы не надеваем на Георга (Листинг, бас) и Густава (Шефер, барабаны) сумасшедших вещей, это бы выглядело безумно. Густав вообще не смыслит в моде.
Т.К.: А для Георга самое главное, чтобы футболка была не слишком длинной, иначе она будет тянуть во время игры на басу.
Вы работали над новым альбомом почти 6 лет. Как изменилась ваша музыка за это время?
Т.К.: По ходу записи альбома мы очень много работали над звучанием, использовали синтезатор и различные эффекты. Поскольку мы сами пытались разобраться, как сделать трек по-настоящему крутым, какой басс-драм и снер-саунд использовать, все проходило очень напряженно, и время записи альбома затянулось. Мы почти всему обучались самостоятельно с самого начала. Никто из нас не учился профессиональной игре на инструментах, никто не умеет играть по нотам. Я с семи лет играю на гитаре и подбираю музыку на слух и следуя чувствам. У меня часто возникает впечатление, что все эти профи знают слишком много. А все эти знания могут так же мешать.
Б.К.: И музыка быстро становится очень несовременной.
Это напоминает отношение немецких музыкантов начала 80-х. Такие барабанщики как Роберт Гёрль из DAF, говорили: «Естественно, мы учились в консерватории, а теперь должны все это снова забыть».
Т.К.: Да, именно! Иначе в какой-то момент все сведется к одним техническим навыкам.
Б.К.: Время от времени я занимался с преподавателем по вокалу. Но я всегда прекращал занятия спустя час. Занятие проходило так: «На сцене ты должен стоят как картонная фигура». И я стою и думаю: «Чего? На мне огромная куртка, я бегаю по сцене из пункта А в пункт В, я не могу стоять на сцене как…
В один голос: …картонная фигура!»
Еще о моде. Создается впечатление, что на фотографиях из модных журналов используют все меньше ретуши.
Б.:К. И это правильно. Это продолжалось довольно долго, но когда-нибудь это стоит прекратить. Иначе мы все превратимся в роботов и все станут абсолютно искусственными.
T.K.: Нам часто ставят в укор, что поскольку новый альбом полностью электронный, то создавать его было проще простого, что там сплошная ретушь. Но играть на синтезаторе ничуть не легче, чем играть на гитаре. И гитара не обязательно будет звучать натуральней синтезатора.
Вы все еще чувствуете давление по поводу того, что вы должны оказаться на первых местах в чартах?
Б.К.: Сегодня мы по этому поводу не так напрягаемся, все-таки это наш четвертый альбом.
Т.К: Для нас в первую очередь важно, сколько мы получим с продаж и рекламы. Самое главное для меня - чтобы альбом как можно дольше работал на нас. Он стоил нам неимоверных усилий. Я бы хотел извлечь из него как можно большую выгоду.
Билл и Том Каулитц (1989) основали группу Tokio Hotel в 2001 году. Их новый альбом “Kings of Suburbia” был выпущен лейблом Universal.
Перевод ALIENS WORLD. Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество aliensworld.diary.ru.
mtv.com: О том, кто именно из участников ТН женится, и еще 6 интересных фактов О том, кто именно из участников ТН женится, и еще 6 интересных фактов
В одном из фактов упоминается щеночек.
Aliens, фанаты Tokio Hotel, скорее всего до сих пор под впечатлением после релиза первого альбома группы за 5 лет - Kings of Suburbia, - который состоялся в прошлом месяце. Что ж, ребята, приготовьтесь к новому разряду: MTV News выпал шанс поболтать с парнями, и они поделились с нами занятными фактами об их альбоме, приближающемся турне и о том, кто из них скоро свяжет себя узами брака...
1. Новое звучание появилось само собой. "Это произошло естественным образом - за эти годы с нами много всего случилось. Музыка меняется. Мы просто писали песни... и как-то так вышло, что они становились все более и более электронными. В нашем предыдущем альбоме Humanoid, который вышел в 2009, мы только начали работать в этом направлении, использовали синтезаторы, а теперь, как мне кажется, просто пошли дальше по этому пути. Мы отталкивались от того, что уже было. Мы никогда не садились и не принимали решения: "Так, а сейчас мы хотим записать более электронный альбом". Скорее, так просто получилось само собой в процессе записи." - Том Каулитц
читать дальше2. Тур 2015 будет полон сюрпризов. "Ожидать следует многого. У нас масса прекрасных идей. Мы даже не знаем, как все эти задумки уместить в одно шоу. Репетировать мы будем в начале следующего года. Из этого электронного альбома мы сделаем электро-роковое шоу." - Георг Листинг
3. Им составит компанию одна из собак (но не на сцене). "У нас всех есть собаки, но, я думаю, что в тур с нами поедет Пумба" - Георг
4. Они очень признательны своим фанатам. "После такого длительного перерыва, когда мы на пару лет пропали с глаз публики и ничем особо не занимались, люди все еще поддерживают нас. Отклик на альбом сумасшедший. Это просто невероятно. Лучшего мы и представить себе не могли." - Билл Каулитц
5. Любимые артисты этого года: Билл: The Arctic Monkeys и Kiesza Том: Chet Faker Георг: Foo Fighters
6. В следующем туре они споют на немецком. Это интересный вопрос, потому что мы еще не думали об этом. Мне кажется, мы должны это сделать. Но мне придется помнить тексты и на немецком, и на английском, а у нас уже так много песен, что не мудрено запутаться. Со мной такое случалось в прошлом туре. Это был настоящий бардак. У нас было два сет-листа - на немецком и английском, мне приходилось петь по разным сет-листам на каждом концерте, и постепенно я стал забывать тексты." - Билл
7. Кое-кто скоро женится. Наши поздравления Густаву Шеферу! На свадьбе парни собираются сыграть кое-что из Арианы Гранде и Дэвида Хассельхоффа (это может оказаться шуткой)
LESEN SIE MAL, WELCHES BANDMITGLIED VOR DEN TRAUALTAR SCHREITET ...
Долгое время ничего не было слышно о парнях из Tokio Hotel, но уже в этом году покорители девичьих сердец из Магдебурга вновь заявили о себе, блестяще вернувшись с новым альбомом. Но не только дела в карьере идут просто супер для Билла Каулитца (25) и Co. - все хорошо и на личном фронте: и один из музыкантов с нетерпением ждет особенного дня. Густав Шефер (26), барабанщик группы, уже в декабре хочет жениться на своей возлюбленной!
Согласно доверенным источникам газеты Bild, свадьба должна состояться на родине покорителя чартов - в Магдебурге. На ней будут присутствовать только самые близкие друзья, которые получат приглашение на романтическую церемонию в ближайшие несколько дней. Согласно тому же источнику, после церемонии среди самых близкий друзей и родственников, гости отправятся в область Швиловзе. Конечно, другие участники группы не смогут пропустить такое важное событие: Билл, Том (25) и Георг (27) занимают почетное место в списке гостей!
Видимо, после того, как Густав вернулся из Лос-Анджелеса в Магдебург ради своей большой любви, он решил довести все до конца. Фанатам остается только надеяться, что скоро появится много красивых фото с этой свадьбы-мечты.