Tower Records,
New York, 11.01.2002




Впечатления bigkat

Большое спасибо девочкам за труд!
Перевод: Кристина  ghost2012
Вычитка: Лида  umka_

О, БОЖЕ МОЙ, БОЖЕ МОЙ, БОЖЕ МОЙ, БОЖЕ МОЙ, БОЖЕ МОООООЙ!

Ладно, я проснулась, договорилась с Винни. Мы идем в TOWER, Нью-Йорк, на встречу с актерами «QaF»!!!

Читать перевод


Много фотографий с этого мероприятия в галерее сайта gale-harold.ru


@темы: Интересная информация, QAF, Гейл Харольд

Комментарии
05.06.2013 в 23:31

Лучше раскаиваться в содеянном, чем сожалеть о несделанном (с)
Девочки! Спасибо огромное за перевод!!
Здорово как она про всех них написала. Так приятно это читать.
05.06.2013 в 23:42

Хэл? когда рядом Гейл? )))
05.06.2013 в 23:43

Здорово! Спасибо за перевод:)
06.06.2013 в 05:50

Mouse_gray, да, живой отчет у девушки получился, легко представить себя на ее месте)))

Sphynxa, Кать, ну у каждого свои причуды)))

nloit, Наташ, вот вроде кратко написано, но емко))) Гейл в своем репертуаре, сразу начинает что-то придумывать, фантазировать с серьезным (видимо) выражением лица.
06.06.2013 в 18:29

Пусть все будет хорошо, пожалуйста!
yurkina, - "как молоды мы были..." напеваю, роняя ностальгическую слезу-)))
Christina Yoo, umka и Татьяна - СПАСИБО !!!
:heart::heart::heart:
06.06.2013 в 18:36

Пусть все будет хорошо, пожалуйста!
yurkina, - *осведомленный* Гейл доставил эмоций-)))
«Оу, а ты знаешь, что Джон Пол Джонс собирается принять участие в 7 серии нового сезона?» - на полном серьезе и ведь поверили :attr:
06.06.2013 в 18:38

frosi, ну вот Гейл такой, да. И Скотти )))
06.06.2013 в 19:07

Это для моего принца... я ловлю шанс любви.
Читаю и улыбаюсь)) Интересно, а у меня когда-нибудь появится возможность пообщаться вот так близко с Гейлом или Рэнди, может желание загадать??)) Очень понравились эти впечатления bigkat. Хотя обычные отзывы о встречах девушек мне всегда нравились больше, чем различные статьи из газет и журналов от профессиональных журналистов, потому что эмоций больше, вернее они захлестывают, а я читаю и таю)))
06.06.2013 в 19:10

Это для моего принца... я ловлю шанс любви.
Да, и большое спасибо Christina и Лиде за перевод!!!
06.06.2013 в 19:22

Onik55, Оль, совершенно согласна. Ничто не сравнится с рассказами очевидцев. Иногда они бывают надуманными, человек туда своих фантазий напихает, но они такие живые, настоящие. Очень люблю отчеты фанатов)))
10.06.2013 в 20:08

Onik55, frosi, nloit, Mouse_gray, не за что!))) Спасибо, что читаете... Хороший стимул для других переводов) btw I'm Christina Yoo... haha))
10.06.2013 в 20:13

ghost2012, Кристин, я твой ник забыла!!!!! Исправлюсь)
11.06.2013 в 20:05

yurkina, ничего страшного ;-)