Источник
Added by admin on July 26, 2013.
Saved under Around Town, Music & Dance, Nightlife, Theater
Tags: Chad Beguelin, Daniel Sullivan, Gale Harold, Gretchen Cryer, Harbor, I’m Getting My Act Together and Taking It On the Road, Kathleen Marshall, Michael Greif, Nancy Ford, Primary Stages, Queer As Folk, Randy Harrison
Share This Post
Randy Harrison stars in the Primary Stages production of Chad Beguelin's “Harbor” through September 8. | PRIMARY STAGES
Randy Harrison stars in the Primary Stages production of Chad Beguelin’s “Harbor” through September 8. | PRIMARY STAGES
BY DAVID NOH | Randy Harrison is forever burned into the consciousness of a gay generation for playing Justin Taylor, the ultimate irresistibly innocent twink on the groundbreaking TV series “Queer as Folk.” Since that show wrapped in 2005, he’s carved out a solid theatrical career for himself in New York and regionally, and is now appearing in Chad Beguelin’s play “Harbor” for Primary Stages (59E59 Theaters, 59 E. 59th St., through Sep. 8; primarystages.org/harbor). Meeting him, I had to ask where he kept his Dorian Gray portrait because damn!, he still looks so young.
“Oh, you can still be a twink when you’re 35!” he laughed. “It just takes a lot of caffeine and a lot of alcohol! But I love this play, so funny, sweet, and touching, about a well-off married gay couple in Sag Harbor. I’m a struggling writer, sort of kept by my successful architect husband, and I’ve run away from an abusive, white trash past. My estranged sister shows up with her teenaged daughter I haven’t seen in over 10 years, and our cozy system is sort of shattered. It’s real people struggling with real stuff. I’d read the sсript a few years when they did it out of town and I loved it, so when the audition came around I said, ‘I know this part!’ So excited to be doing it with a great cast and the rehearsals are so mellow and fun.”
Originally from New Hampshire and Georgia, Harrison started acting in community theater when he was six, was schooled in Ohio and, after a toe-dabble in Los Angeles, is now a firmly based New Yorker. “Queer as Folk” happened shortly after he moved here at 22: “I was freelancing with an agent and was doing a showcase when I auditioned for it on tape, as most of it was being cast in LA. The New York casting director hadn’t even marked my tape for the show’s producers to watch, but they accidentally somehow saw it and said, ‘This is the guy.’
After “Queer,” a triple threat’s long-awaited star turn
“They flew me out twice. I didn’t do well in that showcase and was doing theater in St. Louis, thinking of moving to LA. I had never been and thought it was all a fluke, but a chance to visit LA for free, and somehow I booked it. It lasted five years, a really good gig in Toronto, which was a blessing and a curse. Good in that it brought us all together. We were all displaced and for most of us, it was our first big job, so we bonded. The crew was amazing and we had great Canadian independent film directors. The curse was we were there from September to April every year, so cold. I love Toronto, but I wasn’t in LA or New York and unable to begin a career outside of the show. Once those five years were up, I had to start from scratch here, which definitely makes me feel like I’ve earned where I’ve gotten to.
“We in the original cast see each other periodically. Every once in a while people pay to do these events where we all do meet-and-greets with fans, so we see each other once a year doing that. Our fan base is intense, not what was back then when we’d do crazy tours at Tower Records with DVDs, such a scene, but a lot of Europeans come, from the showings over there. Much more so than for the original UK version of the show, which I don’t think got out of that country much, and we also apparently have a big fan base in South and Central America.”
I went to an early New York Times sponsored “Queer” event and was startled by how seriously the fans took it: “Yeah, it was their life. They thought we were the characters, but now it’s maybe been a long enough time and I’ve aged enough. But, yeah, some people still think I’m Justin!
“I never had any real bad stalkers but I do get scared when people get your home address and it’s on the Internet. Sometimes pictures pop of me on the subway, reading sides for my auditions, and that makes you feel violated, but generally they’re lovely supportive people who come to see my shows and those of people I’ve worked with. I don’t get recognized often anymore, but that depends on where I am. In New York, people just don’t care if they do, which is nice, unless I’m in Times Square and then, yeah, it’s ‘Hey, Justin!’
“I’ve been out since I was 15 and the other day I realized it’s been 20 years! I was out way before I did the show and never thought I’d be interviewed or on TV. I remember a Showtime publicist saying, ‘You don’t have to do this’ and thinking, ‘Why would I want to go back in the closet now?’ It was so hard to come out and such a good thing to do, especially the nature of the show was all about this. Growing up, I didn’t have many people who were out, so it was important for me to be one of those people if I ever had the chance.”
Harrison is amazed by the recent amount of change that’s happened since “Queer” and hopeful, but says he and his cast members “joke about how we’re the black sheep of gayness because we never get mentioned like ‘Will and Grace’ or ‘Ellen.’ Everybody seems to ignore the fact that we ever happened. I don’t know why.”
The show was also far bolder in sexual content than those others, and, indeed, more so than anything being done on network TV today, which favors gays being sexless, snappy wisecrackers and parents over them seen nude and lip-locked. I mentioned to Harrison that “Queer”’s overt nudity had me knowing his butt better than my own and he laughed, “It was crazy. It was easy in the beginning because I felt like it was so important that there be this visibility and gay sexuality put on TV so people could see it, especially those who were coming out.
“So, even though — I don’t want to use the word ‘gratuitous’ — it was excessive, I felt that was intentional. We were gonna put this in your face because there hadn’t been enough out there, so I felt like socially and politically it was important. Five years down the line, though, you’re like, ‘Are you fucking serious? Haven’t we had enough of this?’ I was happy to do it, but I will never do a show with that kind of sexual content again, done with that.”
Harrison has a partner but wasn’t into talking about him “because I talked about my relationships in the past and got attacked. I’m very happy with my partner now and maybe things are different now, but then a lot of fans fantasized that Gale Harold and I were actually together, and got vicious with my pictures all over the Internet with things drawn over my face. So I want to spare my current partner all of that.”
Огромное спасибо за перевод Михаилу Латсу, сделанный по просьбе ВКонтактовской группы Randy Harrison здесь
Ренди Харрисон навсегда будет выжжен в разуме гей поколения за роль Джастина Тейлора, абсолютно неотразимого невинного твинка в революционном сериале Queer As Folk. C того момента, когда шоу закрылось в 2005 году, он построил для себя солидную театральную карьеру в Нью-Йорке и округе, а сейчас играет в постановке Чеда Бигелина - Гавань в театре Праймери Стейдж. Когда мы с ним встретились, я не смог удержаться и не спросить, где он прячет портрет Дориана Грея, ведь он чертовски молодо выглядит? "Знаете, даже в свои 35 вы можете выглядитеть твинком", рассмеялся он.
"Нам понадобилась тонна кофеина и алкоголя, но мне понравилась постановка, смешная, милая, трогательная история о замужней гей паре в Сэг Харборе. Я играю страдающего писателя, который более менее сдержан своим успешным мужем архитектором, и я пытаюсь убежать от своего мучительного прошлого и своих корней. Неожиданно появляется моя блудная сестра со своей подрастающей дочерью, которых я не видел больше 10 лет, и вся наша комфортная система в миг рушится. Это история о реальных людях, страдающих от реальных вещей. Я прочитал сценарий несколько лет назад, когда эту постановку ставили у нас в городе и мне она безумно понравилась, и когда пришло время проб, я сказал - да, я знаю этот кусок. Я был безумно рад творить подобное с замечательными актёрским составом и наши репетиции проходили на легке и были полны веселья."
Родом из Нью-Хемпшира и Джорджии, Харрисон начал свою актёрскую деятельность в общественных театрах с шести лет, закончил школу в Огайо, пытаясь пробиться в Лос Анжелес, но теперь являеться полноценным Нью-Йоркцем. Сериал Queer As Folk пришёл в его жизнь сразу после переезда, когда ему было 22: "Я был волонтёром у которого был агент, и у меня была демонстрационная запись на плёнке для проб, практически все имели её в Лос Анжелесе. Но Нью-Йоркский режиссёр даже не удосужился показать плёнку продюсерам, но случайно каким-то образом умудрился её посмотреть и сказал, - Мы его нашли."
Они вызывали меня дважды. Я не особо хорошо справлялся, тем более в то время играл в театре Сент Луиса и подумывал переехать в Лос Анжелес. Я никогда там не был и думал, что всё это случайность, но шанс повидать Лос Анжелес бесплатно я не мог упустить и забронировал билет. Всё это продлилось пять лет, для Торонто это было потрясающе, но в то же время это было, как и благословением, так и проклятьем. Плюсом было то, что это мероприятие собрало всех нас вместе. Всех нас сюда перевезли и для большинства из нас это была первая серьёзная работа, которая нас связала. Команда была потрясающая и мы работали с незаивимыми канадскими режиссёрами. Минусом же было то, что мы находились там с сентября по апрель каждый год и там было жутко холодно. Я любил Торонто, но не было возможности вырваться в Лос Анжелес или Нью-Йорк, чтобы начать карьеру вне сериала. Когда эти пять лет пролетели, мне пришлось начинать всё с самого начала, что заставляло меня задуматься над тем, что я заслужил то, где сейчас нахожусь.
Оригинальный состав сериала периодически видится друг с другом. Время от времени люди платят нам за мероприятия в которых мы встречаемся с фанатами, поэтому каждый год мы всё равно видим друг друга. Наша фанбаза очень сильна, конечно не так, как раньше, когда мы мотали сумасшедшие туры у Тауэр Рекордс с нашими дивиди. Но по прежнему приходит много европейцев, в основном те, которые смотрели оригинальную британскую версию, которая, как я полагаю, так и не вышла за пределы их страны. Ну и естественно у нас большая орда поклонников в южной и северной америках. Помню, когда посещал ранние проспонсированные нью-йорк таймсом квир-мероприятия я был шокирован тем, как серьёзно фанаты воспринимают это шоу. Да, это их жизнь. Они думают, что мы те персонажи, но полагаю сейчас это время кончилось и я достаточно повзрослел, хотя некоторые до сих пор считают меня Джастином.
У меня никогда не было серьёзных преследователей, но мне становится реально страшно, когда люди узнают твой домашний адресс и когда он висит в интернете. Иногда всплывают мои фотки из метро, как я читаю что-то перед пробами, и тогда мне становится страшно, но в основном это всё же больше милые поддерживающие меня люди, кто приходит посмотреть мои шоу и к людям с которыми я работаю. В основном сейчас меня уже не так узнают, как раньше, всё зависит от того, где я нахожусь. В Нью-Йорке, в принципе, никому нет до меня дела, что хорошо, пока я не забреду на Таймс Сквер и тогда начинается, - Хей, Джастин.
Я открылся, когда мне было 15, и сейчас понял, что прошло - то уже целых 20 с этого момента. Я сделал это намного раньше, чем приступил к сериалу и никогда подумать не мог, что у меня буду брать интевью на телевидении. Я помню один публицист с канала Шоутайм сказал - ты не обязан это делать. И я подумал, зачем снова возвращаться в шкаф. Было сложно открыться ещё раз во время сериала, но это было самое лучшее на тот момент, особенно учитывая его тематику. На протяжении моего взросления, меня не окружало много людей, которые в своё время открылись, поэтому для меня это было важно, быть одним из таких людей, если появится шанс.
Харрисон потрясён чередой крупных изменений, которые произошли с момента окончания шоу и полон надежд, но говорит, что он и его партнёры по съёмкам постоянно шутят о том, что они чёрные овцы гей поколения, потому что их никто не упоминает как Уилл и Грейс или Эллен. Все игнорируют тот факт, что мы когда - то существовали. Я даже не знаю почему. Шоу также выходило за пределы сексуальности намного больше, чем остальные. Даже сейчас вы не увидите бесполых персонажей, острословов, и родителей которые застают своих детей полностью голыми и поцелуи с языками. Я как - то сказал Харрисону, что все эти голые сцены позволили мне понять, что его задница в разы лучше моей и он рассмеялся, - Это было полное сумасшествие, в начале это было просто, я чувствовал, что это важно, что это будет показано гей-аудитории и будет стимулом для тех, кто только открывается. Как бы то ни было, я не хочу использовать слово "добровольно" - потому что этого всё таки было чрезмерно, и я чувствовал преднамеренность в этом. Мы будем тыкать тебе этим в лицо, потому что в других проектах этого не было. Я чувствовал, что это социально и даже политически важно. Будучи пять лет под одной линией, мне приходилось часто говорить, - да вы, блять, издеваетесь? разве того, что есть не достаточно? Я конечно был счастлив всё это делать и показывать, но сейчас никогда не стану заниматься проектом с подобного рода контентом, с этим покончено.
У Харрисона есть любимый человек, но он не сильно желает о нём распыляться, потому что "я много раз рассказывал о своих отношениях и был за это атакован. Я очень с ним счастлив, возможно всё сейчас не так как раньше, но остаются ещё люди которые до сих пор думают, что я и Гейл Харольд были когда-то вместе и иногда я встречаю в интернете свои фотографии с пририсованными к моему лицо штуковинами и гадкими комментариями, поэтому я хочу оставить моего партнёра вне всего этого".
читать дальше
RandyAdded by admin on July 26, 2013.
Saved under Around Town, Music & Dance, Nightlife, Theater
Tags: Chad Beguelin, Daniel Sullivan, Gale Harold, Gretchen Cryer, Harbor, I’m Getting My Act Together and Taking It On the Road, Kathleen Marshall, Michael Greif, Nancy Ford, Primary Stages, Queer As Folk, Randy Harrison
Share This Post
Randy Harrison stars in the Primary Stages production of Chad Beguelin's “Harbor” through September 8. | PRIMARY STAGES
Randy Harrison stars in the Primary Stages production of Chad Beguelin’s “Harbor” through September 8. | PRIMARY STAGES
BY DAVID NOH | Randy Harrison is forever burned into the consciousness of a gay generation for playing Justin Taylor, the ultimate irresistibly innocent twink on the groundbreaking TV series “Queer as Folk.” Since that show wrapped in 2005, he’s carved out a solid theatrical career for himself in New York and regionally, and is now appearing in Chad Beguelin’s play “Harbor” for Primary Stages (59E59 Theaters, 59 E. 59th St., through Sep. 8; primarystages.org/harbor). Meeting him, I had to ask where he kept his Dorian Gray portrait because damn!, he still looks so young.
“Oh, you can still be a twink when you’re 35!” he laughed. “It just takes a lot of caffeine and a lot of alcohol! But I love this play, so funny, sweet, and touching, about a well-off married gay couple in Sag Harbor. I’m a struggling writer, sort of kept by my successful architect husband, and I’ve run away from an abusive, white trash past. My estranged sister shows up with her teenaged daughter I haven’t seen in over 10 years, and our cozy system is sort of shattered. It’s real people struggling with real stuff. I’d read the sсript a few years when they did it out of town and I loved it, so when the audition came around I said, ‘I know this part!’ So excited to be doing it with a great cast and the rehearsals are so mellow and fun.”
Originally from New Hampshire and Georgia, Harrison started acting in community theater when he was six, was schooled in Ohio and, after a toe-dabble in Los Angeles, is now a firmly based New Yorker. “Queer as Folk” happened shortly after he moved here at 22: “I was freelancing with an agent and was doing a showcase when I auditioned for it on tape, as most of it was being cast in LA. The New York casting director hadn’t even marked my tape for the show’s producers to watch, but they accidentally somehow saw it and said, ‘This is the guy.’
After “Queer,” a triple threat’s long-awaited star turn
“They flew me out twice. I didn’t do well in that showcase and was doing theater in St. Louis, thinking of moving to LA. I had never been and thought it was all a fluke, but a chance to visit LA for free, and somehow I booked it. It lasted five years, a really good gig in Toronto, which was a blessing and a curse. Good in that it brought us all together. We were all displaced and for most of us, it was our first big job, so we bonded. The crew was amazing and we had great Canadian independent film directors. The curse was we were there from September to April every year, so cold. I love Toronto, but I wasn’t in LA or New York and unable to begin a career outside of the show. Once those five years were up, I had to start from scratch here, which definitely makes me feel like I’ve earned where I’ve gotten to.
“We in the original cast see each other periodically. Every once in a while people pay to do these events where we all do meet-and-greets with fans, so we see each other once a year doing that. Our fan base is intense, not what was back then when we’d do crazy tours at Tower Records with DVDs, such a scene, but a lot of Europeans come, from the showings over there. Much more so than for the original UK version of the show, which I don’t think got out of that country much, and we also apparently have a big fan base in South and Central America.”
I went to an early New York Times sponsored “Queer” event and was startled by how seriously the fans took it: “Yeah, it was their life. They thought we were the characters, but now it’s maybe been a long enough time and I’ve aged enough. But, yeah, some people still think I’m Justin!
“I never had any real bad stalkers but I do get scared when people get your home address and it’s on the Internet. Sometimes pictures pop of me on the subway, reading sides for my auditions, and that makes you feel violated, but generally they’re lovely supportive people who come to see my shows and those of people I’ve worked with. I don’t get recognized often anymore, but that depends on where I am. In New York, people just don’t care if they do, which is nice, unless I’m in Times Square and then, yeah, it’s ‘Hey, Justin!’
“I’ve been out since I was 15 and the other day I realized it’s been 20 years! I was out way before I did the show and never thought I’d be interviewed or on TV. I remember a Showtime publicist saying, ‘You don’t have to do this’ and thinking, ‘Why would I want to go back in the closet now?’ It was so hard to come out and such a good thing to do, especially the nature of the show was all about this. Growing up, I didn’t have many people who were out, so it was important for me to be one of those people if I ever had the chance.”
Harrison is amazed by the recent amount of change that’s happened since “Queer” and hopeful, but says he and his cast members “joke about how we’re the black sheep of gayness because we never get mentioned like ‘Will and Grace’ or ‘Ellen.’ Everybody seems to ignore the fact that we ever happened. I don’t know why.”
The show was also far bolder in sexual content than those others, and, indeed, more so than anything being done on network TV today, which favors gays being sexless, snappy wisecrackers and parents over them seen nude and lip-locked. I mentioned to Harrison that “Queer”’s overt nudity had me knowing his butt better than my own and he laughed, “It was crazy. It was easy in the beginning because I felt like it was so important that there be this visibility and gay sexuality put on TV so people could see it, especially those who were coming out.
“So, even though — I don’t want to use the word ‘gratuitous’ — it was excessive, I felt that was intentional. We were gonna put this in your face because there hadn’t been enough out there, so I felt like socially and politically it was important. Five years down the line, though, you’re like, ‘Are you fucking serious? Haven’t we had enough of this?’ I was happy to do it, but I will never do a show with that kind of sexual content again, done with that.”
Harrison has a partner but wasn’t into talking about him “because I talked about my relationships in the past and got attacked. I’m very happy with my partner now and maybe things are different now, but then a lot of fans fantasized that Gale Harold and I were actually together, and got vicious with my pictures all over the Internet with things drawn over my face. So I want to spare my current partner all of that.”
Огромное спасибо за перевод Михаилу Латсу, сделанный по просьбе ВКонтактовской группы Randy Harrison здесь
Читать перевод
переводчик Михаил Латс
группа Randy Harrison ВКонтакте
группа Randy Harrison ВКонтакте
Ренди Харрисон навсегда будет выжжен в разуме гей поколения за роль Джастина Тейлора, абсолютно неотразимого невинного твинка в революционном сериале Queer As Folk. C того момента, когда шоу закрылось в 2005 году, он построил для себя солидную театральную карьеру в Нью-Йорке и округе, а сейчас играет в постановке Чеда Бигелина - Гавань в театре Праймери Стейдж. Когда мы с ним встретились, я не смог удержаться и не спросить, где он прячет портрет Дориана Грея, ведь он чертовски молодо выглядит? "Знаете, даже в свои 35 вы можете выглядитеть твинком", рассмеялся он.
"Нам понадобилась тонна кофеина и алкоголя, но мне понравилась постановка, смешная, милая, трогательная история о замужней гей паре в Сэг Харборе. Я играю страдающего писателя, который более менее сдержан своим успешным мужем архитектором, и я пытаюсь убежать от своего мучительного прошлого и своих корней. Неожиданно появляется моя блудная сестра со своей подрастающей дочерью, которых я не видел больше 10 лет, и вся наша комфортная система в миг рушится. Это история о реальных людях, страдающих от реальных вещей. Я прочитал сценарий несколько лет назад, когда эту постановку ставили у нас в городе и мне она безумно понравилась, и когда пришло время проб, я сказал - да, я знаю этот кусок. Я был безумно рад творить подобное с замечательными актёрским составом и наши репетиции проходили на легке и были полны веселья."
Родом из Нью-Хемпшира и Джорджии, Харрисон начал свою актёрскую деятельность в общественных театрах с шести лет, закончил школу в Огайо, пытаясь пробиться в Лос Анжелес, но теперь являеться полноценным Нью-Йоркцем. Сериал Queer As Folk пришёл в его жизнь сразу после переезда, когда ему было 22: "Я был волонтёром у которого был агент, и у меня была демонстрационная запись на плёнке для проб, практически все имели её в Лос Анжелесе. Но Нью-Йоркский режиссёр даже не удосужился показать плёнку продюсерам, но случайно каким-то образом умудрился её посмотреть и сказал, - Мы его нашли."
Они вызывали меня дважды. Я не особо хорошо справлялся, тем более в то время играл в театре Сент Луиса и подумывал переехать в Лос Анжелес. Я никогда там не был и думал, что всё это случайность, но шанс повидать Лос Анжелес бесплатно я не мог упустить и забронировал билет. Всё это продлилось пять лет, для Торонто это было потрясающе, но в то же время это было, как и благословением, так и проклятьем. Плюсом было то, что это мероприятие собрало всех нас вместе. Всех нас сюда перевезли и для большинства из нас это была первая серьёзная работа, которая нас связала. Команда была потрясающая и мы работали с незаивимыми канадскими режиссёрами. Минусом же было то, что мы находились там с сентября по апрель каждый год и там было жутко холодно. Я любил Торонто, но не было возможности вырваться в Лос Анжелес или Нью-Йорк, чтобы начать карьеру вне сериала. Когда эти пять лет пролетели, мне пришлось начинать всё с самого начала, что заставляло меня задуматься над тем, что я заслужил то, где сейчас нахожусь.
Оригинальный состав сериала периодически видится друг с другом. Время от времени люди платят нам за мероприятия в которых мы встречаемся с фанатами, поэтому каждый год мы всё равно видим друг друга. Наша фанбаза очень сильна, конечно не так, как раньше, когда мы мотали сумасшедшие туры у Тауэр Рекордс с нашими дивиди. Но по прежнему приходит много европейцев, в основном те, которые смотрели оригинальную британскую версию, которая, как я полагаю, так и не вышла за пределы их страны. Ну и естественно у нас большая орда поклонников в южной и северной америках. Помню, когда посещал ранние проспонсированные нью-йорк таймсом квир-мероприятия я был шокирован тем, как серьёзно фанаты воспринимают это шоу. Да, это их жизнь. Они думают, что мы те персонажи, но полагаю сейчас это время кончилось и я достаточно повзрослел, хотя некоторые до сих пор считают меня Джастином.
У меня никогда не было серьёзных преследователей, но мне становится реально страшно, когда люди узнают твой домашний адресс и когда он висит в интернете. Иногда всплывают мои фотки из метро, как я читаю что-то перед пробами, и тогда мне становится страшно, но в основном это всё же больше милые поддерживающие меня люди, кто приходит посмотреть мои шоу и к людям с которыми я работаю. В основном сейчас меня уже не так узнают, как раньше, всё зависит от того, где я нахожусь. В Нью-Йорке, в принципе, никому нет до меня дела, что хорошо, пока я не забреду на Таймс Сквер и тогда начинается, - Хей, Джастин.
Я открылся, когда мне было 15, и сейчас понял, что прошло - то уже целых 20 с этого момента. Я сделал это намного раньше, чем приступил к сериалу и никогда подумать не мог, что у меня буду брать интевью на телевидении. Я помню один публицист с канала Шоутайм сказал - ты не обязан это делать. И я подумал, зачем снова возвращаться в шкаф. Было сложно открыться ещё раз во время сериала, но это было самое лучшее на тот момент, особенно учитывая его тематику. На протяжении моего взросления, меня не окружало много людей, которые в своё время открылись, поэтому для меня это было важно, быть одним из таких людей, если появится шанс.
Харрисон потрясён чередой крупных изменений, которые произошли с момента окончания шоу и полон надежд, но говорит, что он и его партнёры по съёмкам постоянно шутят о том, что они чёрные овцы гей поколения, потому что их никто не упоминает как Уилл и Грейс или Эллен. Все игнорируют тот факт, что мы когда - то существовали. Я даже не знаю почему. Шоу также выходило за пределы сексуальности намного больше, чем остальные. Даже сейчас вы не увидите бесполых персонажей, острословов, и родителей которые застают своих детей полностью голыми и поцелуи с языками. Я как - то сказал Харрисону, что все эти голые сцены позволили мне понять, что его задница в разы лучше моей и он рассмеялся, - Это было полное сумасшествие, в начале это было просто, я чувствовал, что это важно, что это будет показано гей-аудитории и будет стимулом для тех, кто только открывается. Как бы то ни было, я не хочу использовать слово "добровольно" - потому что этого всё таки было чрезмерно, и я чувствовал преднамеренность в этом. Мы будем тыкать тебе этим в лицо, потому что в других проектах этого не было. Я чувствовал, что это социально и даже политически важно. Будучи пять лет под одной линией, мне приходилось часто говорить, - да вы, блять, издеваетесь? разве того, что есть не достаточно? Я конечно был счастлив всё это делать и показывать, но сейчас никогда не стану заниматься проектом с подобного рода контентом, с этим покончено.
У Харрисона есть любимый человек, но он не сильно желает о нём распыляться, потому что "я много раз рассказывал о своих отношениях и был за это атакован. Я очень с ним счастлив, возможно всё сейчас не так как раньше, но остаются ещё люди которые до сих пор думают, что я и Гейл Харольд были когда-то вместе и иногда я встречаю в интернете свои фотографии с пририсованными к моему лицо штуковинами и гадкими комментариями, поэтому я хочу оставить моего партнёра вне всего этого".
Мне понравилось замечание интервьюера, что благодаря БД тот знает Рэндину задницу лучше, чем свою собственную! И ведь это правда!!!
Спасибо, Таня!
Harrison has a partner but wasn’t into talking about him “because I talked about my relationships in the past and got attacked. I’m very happy with my partner now and maybe things are different now, but then a lot of fans fantasized that Gale Harold and I were actually together, and got vicious with my pictures all over the Internet with things drawn over my face. So I want to spare my current partner all of that.”
Очень рада за Рэнди. Он заслуживает счастья, покоя и невмешательства в свою личную жизнь. И слава Богу, что не считает нужным выставлять ее на всеобщее обозрение на глумление всяким умственно отсталым.
И просто представь на секунду, что подобные фантазии напишут о тебе или твоих близких?!? Можно, конечно, сморозить излюбленное:"они публичные люди и знали на что шли". Но они-то люди, а эти выдумщики кто?
и еще раз спасибо, что углядела и выложила это ивью - я им зачиталась сегодня
Рада за Рэнди, что он счастлив)))
Сейчас зашла на ютуб и решила полюбоваться на Ника, хорошо танцует)))
читать дальше
Жаль, что у нас совсем нет переводчиков настолько любящих Рэнди, чтобы переводить все материалы и по нему.
Спасибо девочкам, кто все-таки соглашается это делать, отрывая свое время.
Читать перевод