Bill and Tom Kaulitz from Tokio Hotel stopped by the Red Bull Sound Space at KROQ October 28, 2014 to perform an acoustic version of their current single “Love Who Loves You Back” live on the Furious 5 @ 9 with Nicole Alvarez.
Николь Альварез: Это KROQ, я - Николь Альварез. Со мной сейчас Билл и Том из Tokio Hotel. Привет, ребята. Близнецы: Привет! Николь: Как дела? Билл: Хорошо. Том: Отлично. О, у него уже есть... Николь: У вас будет один на двоих! Добро пожаловать. Это звуковая площадка Red Bull на KROQ. Здесь выступали много отличных артистов, это заметно по нашей стене. Билл: Да, мы ее видели. Николь: Давайте начнем с... У вас огромная, по настоящему огромная, популярность в Европе, ребята. Я готовилась к интервью, читала всю эту информацию. Наверное, было приятно приехать сюда. В США на вас оказывается не такое сильное давление? Потому, что представляю как вас терроризировали люди в Германии и других странах. Билл: Да, абсолютно никакого напряга! Том говорит: "Так странно. Мы просто садимся в машину, приезжаем и никаких проблем". В Европе все абсолютно по-другому. читать дальшеТом: Мы работаем здесь, мы здесь живем и можем просто выйти из дома и поехать на выступление. Странное ощущение, но клевое. Николь: У вас все началось где-то в 2001 году. Так что ваша группа существует довольно долго. Билл: О да. Николь: Но вы двое выросли вместе, потому что вы - братья. В каком возрасте вы поняли, что у вас музыкальная связь и вы хотите пойти в одинаковом направлении? Том: Я думаю мы до сих пор ищем эту музыкальную связь. Николь: Ну у вас довольно хорошо получается, раз вы до сих пор на плаву! Билл: Вообще, мы очень рано начали свою карьеру. Нам было 6 или 7 лет, мы сами начали писать песни, у нас была гитара, потому что наш отчим - гитарист. Так что он просто оставил ее у нас в комнате и Том начал на ней играть. Так что, да. Тогда мы и поняли, что хотим выступать на сцене. Мы написали свою первую песню в один день, а уже на следующий хотели выступать с ней перед публикой. Николь: Сколько вам было лет, когда вы впервые выступили перед группой людей? Том: Мы начали выступать, когда нам было 7. А первые клубные выступления начались, когда нам было 10 лет. Билл: Да. Николь: Вы, ребята, сначала записывались на немецком. Было легко делать перевод текстов для английской версии альбома? Или для вас это было хлопотно? Билл: Нам хотелось это делать, но было нелегко. Как с последним альбомом. Мы всегда записывались на двух языках, приходилось все переводить и это было просто кошмарно. В последнем альбоме у нас одинаковые песни на английском и немецком языке. Я терпеть этого не мог, все эти... Николь: Судя по всему, было много работы. Билл: ...все эти переводы. Да, и потом приходится несколько раз переписывать песню, и тебе одна версия нравится больше чем другая. Я больше не хотел этого. Потому наш новый альбом выпустился только на английском. Так что, никакого немецкого языка. Николь: Когда вы записываете песню на английском у вас не возникает подсознательно мысль "А могли бы мы перевести это на немецкий?" Или вы сейчас просто записываете на одном языке? Том: Нет, это было скорее... Мы писали песни на английском. Так что даже мысли не возникало о переводе. Мы сказали. что оставим песню на том зыке, на котором она написана. Так что если она будет написана на немецком, она на немецком и останется. Николь: Давайте поговорим о Лос Анджелесе. Вы помните, когда впервые приехали в ЛА и какие у вас были мысли о нем? Билл: Вообще, мы были в восторге. В первый раз мы приехали, по-моему, в 2008 или 2007 или что-то в этом роде. Том: Да. Билл: И нам он очень понравился. Я тогда подумал: "Боже! Почему люди живут в других городах? Это потрясающе!" Пальмы, мы были в восторге от погоды, вечеринок... Том: А потом мы узнали, что все закрывается в 2 часа ночи. Николь: Нам приходится так делать. Том: Я знаю. Билл: Это отстой. Николь: Нам приходится это делать. Иначе все выйдет из-под контроля! Билл: Но мы не можем к этому привыкнуть! Николь: Поэтому люди и уходят домой. Том: В Германии мы веселимся круглые сутки. Николь: Вы можете веселитесь круглые сутки дома. Том: Именно. Этим мы и занимались в прошлом году. Николь: Для этого люди и возвращаются домой. Если бы у нас круглосуточно работали бары, все бы перестали заниматься своими делами. Подумай над этим! Том: Ну, не знаю. В Германии людей это устраивает. Николь: Потому, что люди там намного дисциплинированней. Мы немного бесконтрольные. Давайте поговорим о Kings of Suburbia. Чем вы больше всего гордитесь и отличался ли подход к нему в сравнении с другими альбомами? Билл: О, да, абсолютно. Этот альбом гораздо более электронный, если сравнивать с тем, что мы записывали раньше. Впервые мы с Томом выступили продюсерами альбома. Мы сами записывали и продюсировали многие треки. Это заняло много времени. Потому, что если ты все делаешь сам, времени требуется больше. Том: У нас это заняло 4 года. Билл: Четыре года, да. Мы написали много песен, и горды, что альбом наконец-то увидел свет. В конце, я уже думал, что это никогда не произойдет. А потом звукозаписывающая компания его у нас забрала, мол "Хватит уже. Нам нужно его выпустить". Мы очень довольны результатом. И синглом. И... Николь: У вас была невероятная карьера. До 22 лет вы выиграли более 100 наград. Когда я дошла до 2012 года, я перестала считать. Сейчас у нас 2014, не знаю сколько еще вы выиграли, но количество одобрительных и похвальных отзывов, наград, которые вы получили, ваши фанаты... Я написала в твиттере "Привет, ко мне заглянут Tokio Hotel. Хотите что-нибудь спросить?" Это буквально взорвало мой твиттер. Том: Прекрасно. Николь: У меня есть вопросы в ленте, которые я хочу очень быстро вам задать и ответы на которые фаны хотят получить. Твит от Queens of Suburbia, она хочет знать: "Если бы вы хотели записать совместную песню, то с каким исполнителем?" Билл: Сложно сказать. Я всегда хотел поработать с Aerosmith. Я обожаю Стивена Тайлера. Том: Обожаю Стивена Тайлера, да. Николь: Отличный ответ! Любимая песня в новом альбоме? Билл: Для меня - LWLYB. Том: LWLYB. Не знаю, я закончил с микшированием GGAG в последнюю очередь, так что выберу ее. Николь: Вам больше нравится проводить время в студии или в туре? Том: После четырех лет записи, точно в туре, да. Николь: И последний - кем вы будете на Хэллоуин? Это вопрос от Masquerade. Билл: Это ужас для меня. Потому, что я всегда все планирую, а сейчас я совсем опоздал, так что я нервничаю по этому поводу. Николь: У тебя есть еще три дня. Билл: Но я хочу нарядится кем-то вроде клоуна. Николь: Жуткий клоун? Билл: Сумасшедший, жуткий клоун Николь: Окей. Том: У него получаются самые потрясающие костюмы. Билл: Да. Николь: Значит, вы подходите к этому вопросу со всей серьезностью? Билл: Да, я готовлюсь к этому весь день! Николь: Окей, окей. Мне это нравится! Том: Мы поделимся фото в инстаграме или еще где-нибудь. Билл: Да. Том: Так что вы их увидите, ребята. Николь: Ну что ж, мои поздравления! У LWLYB феноменальный успех на KROQ. Том:Спасибо. Николь: Я очень рада, что ваши песни крутят по радио в США, а именно в ЛА, на KROQ. По количеству голосов вы на первом месте, а сейчас мы будем слушать песню, которая на втором. Мы вернемся с прямым эфиром Furious 5 @ 9 и Tokio Hotel на KROQ.
Перевод - ALIENS WORLD Копирование и размещение только с ссылкой на сообщество: aliensworld.diary.ru!