Билл: Привет, мы – Tokio Hotel, привет всем слушателям Radio One и спасибо за вашу поддержку!
Интервьюер: Поговорим о новом альбоме. Что KOS значит в вашей жизни?
Билл: Этот альбом для нас – все. Мы работали над ним такое продолжительное время и мы безумно счастливы, что он наконец-то вышел. Это сборник из песен, которые мы записали за последние годы. Он очень личный, он сильно отличается ото всех наших прошлых альбомов, и мы очень им гордимся.
И: Звучание стало более электронным. Том, за это ответственен ты?
Том: Да.
И: Это было твоей идеей?
читать дальшеТом: В Tokio Hotel все держится на мне. (смеются) Мы с Биллом большую часть материала спродюсировали самостоятельно. И впервые у нас было время самим поработать в студии, поэкпериментировать со звуками, полноценно начать работать, писать песни и музыку, начиная с чернового варианта, с самого первого бита - и до самого конца. И это было потрясающе. Для нас как группы, как авторов и продюсеров, все это время было невероятно приятным, это был большой шаг вперед в развитии, и мы получили массу удовольствия. И этот альбом - наше… Это всегда звучит по-идиотски, но это наше детище. Мы так долго работали над ним, и с ума сойти можно, когда понимаешь, что он вышел, видишь, как люди держат его в руках, а мы расписываемся на обложке. Мы сами разрабатывали все: клипы, музыку, художественное оформление и все остальное. Мы потратили на это массу времени и очень много сил. Но я думаю, что, в общем и целом, каждый записанный альбом имеет для группы или исполнителя, как и для нас, очень большое значение. Я имею в виду, мы целыми днями занимаемся только этим – мы работаем над песней, потом выпускаем ее… Это наша жизнь.
И: Расскажите о своем пятилетнем перерыве. Как эти годы повлияли на вас?
Георг: На самом деле, в самом начале какое-то время мы позволили себе не заниматься ничем вообще, спать сутки напролет. А где-то через год мы снова начали писать музыку, вернулись в студию…
Том: В самом начале мы вообще не хотели выпускать альбом. Мы сказали себе: «Посмотрим, когда у нас появится желание что-либо создавать». Потому что в прошлом мы потеряли баланс. И когда мы ушли на перерыв, мы совсем не думали о том, когда мы хотим выпустить следующий альбом. Мы думали: «Давайте начнем писать песни, записывать музыку, но посмотрим, как пойдет дело с альбомом». Потому что мы не чувствовали желания снова выступать на сцене и вернуться к…
Билл: Мы просто хотели отдохнуть. Мы ушли в тень. Потому что мы занимались всем этим слишком долго. Так что мы просто жили и наслаждались жизнью, делали то, на что раньше у нас не было времени. Это было здорово. После этого к нам вернулось вдохновение, мы нашли в себе силы снова этим заниматься и делиться с другими.
Том: Я думаю, что примерно после, скажем, двух лет написания песен, появилась какая-то определенность. Тогда мы начали думать о выпуске альбоме, стали звонить в звукозаписывающую компанию, собирать команду.
И: Ваши клипы очень эротичны, так же как и их идеи. Кому принадлежат задумки? Менеджерам? С кем вы это обсуждали?
Билл: Дело в том, что у нас, вообще-то, нет менеджера. У нас его и не было никогда, на самом деле. Все, что мы выпустили как артисты, мы создали своими собственными руками. Неважно, что это – обложка, фотографии или клипы, - это те образы, которые мы представили у себя в уме. Каждый раз, когда я записываюсь в студии, к моменту, когда мы заканчиваем песню, я уже знаю, как я хочу интерпретировать образ визуально – на сцене или в клипе. Так что у нас всегда есть четкое представление. Что касается клипа LWLYB – я всегда хотел снять такой клип, еще для прошлого альбома. Можно сказать, что я ждал подходящей возможности это осуществить, потому что я был одержим идеей снять видеоклип, в котором твоя музыка побуждает людей любить друг друга. Есть один немецкий фильм под названием «Парфюмер» - это один из моих любимых фильмов. В финальной сцене герой распыляет аромат, который он создал, и люди вокруг, вдохнув его, начинают целоваться. И я подумал, что мы могли бы сделать то же самое, используя свою песню. Я всегда хотел это сделать, я ждал, когда появится подходящая песня, подходящий режиссер. И LWLYB дала нам идеальный шанс.
Том: Мы просто ждали хорошего предлога, чтобы устроить массовую оргию.
И: Да, да, я понимаю, это верно. Густав, расскажи, что происходило с тобой в течение этих пяти лет?
Густав: Что я делал эти пять лет?
И: Да, ты отдыхал, спал, размышлял, играл музыку?..
Билл: Он много пил.
Том: И рыбачил.
Густав: Я напивался, ездил на рыбалку, бегал в темных очках по лесу. Что-то в этом роде, да. (смеются)
И: А как ты чувствуешь себя сейчас?
Густав: Знаете, я… Я думаю, что мы все абсолютно счастливы. Мы впервые в Аргентине, поддержка великолепна. Вчерашнее шоу прошло прекрасно, было чувство, что это концерт Tokio Hotel, но мы сыграли лишь четыре песни…
Том: Билл тоже вчера оторвался на славу, можете у него спросить. Особенно на «языке» сцены. (смеются)
Билл: Это правда, для меня шоу прошло великолепно. Произошел маленький несчастный случай, но все прошло хорошо.
И: Вы планируете вернуться в Аргентину в рамках турне?
Том: О, да, мы приедем в рамках масштабного тура в следующем году. Мы собираемся выступать по всему свету. Мы хотим дать концерт в Мексике, может быть, в Перу, мы хотим приехать в Аргентину, да.
И: Ваши фанаты в Мехико и Лиме – это что-то невероятное…
Том: Да, это круто. Я имею в виду, мы чувствуем поддержку повсюду в Южной Америке. Да, это замечательно.
И: Множество фанов ждут вас у отеля. Это потрясающе.
Билл: Да.
Георг: Да.
Том: Да, именно. Видели бы вы номер Билла в отеле – у него там человек сорок. С ума сойти. Сорок девушек.
И: Не покажешь, что на тебе надето, Билл? Выглядишь невероятно.
Билл: Да, у меня тут…
Том: Может, Биллу лучше встать, чтобы…
Георг: И покрутиться…
И: Да, да…
Билл: Нет-нет-нет-нет-нет! (смеются) Нет, но я всегда вожу с собой много чемоданов. У меня всегда был интерес к моде, мне нравится… Это всегда было чем-то…
И: Тебе интересна мода?
Билл: Да, я люблю моду.
И: Может быть, тебе стоит запустить линию одежды?
Том: Да.
Билл: О, линию одежды? Да. Я хочу это сделать. Думаю, я совершенно точно это сделаю, потому что я всегда… К тому же, я с удовольствием рисую эскизы. Еще когда я был маленьким мальчиком, я уже рисовал, делал эскизы предметов одежды… Когда я был моложе, я всегда сам себе шил футболки, потому что у меня не было денег на дизайнерскую одежду, так что я просто покупал пару…
И: Создать свой модный дом. Сначала музыка, потом одежда…
Билл: Да. В общем, в детстве я покупал дешевые вещи и из них сшивал себе футболки. Иметь собственную модную линию всегда было моей мечтой. Так что, думаю, я ее осуществлю.
Том: Он очень любит моду, но у него ужасный вкус в одежде, и это печально.
И: Большое спасибо, удачи вам с альбомом KOS. Скажите что-нибудь нашим слушателям, что помогло бы заинтересовать их вашей новой музыкой.
Билл: Да. Наш новый альбом KOS уже вышел, и мы хотим, чтобы все, кто его еще не слышал, обязательно послушали его и получили удовольствие от музыки. Мы надеемся, что вам понравится, огромное спасибо за вашу поддержку. Наслаждайтесь.
И: Спасибо!
Все: Спасибо! Грасиас!
Перевод ALIENS WORLD. Копирование и размещение только со ссылкой на сообщество aliensworld.diary.ru!